個人資料
  • 博客訪問:
正文

瞎操心(下)

(2009-01-12 16:02:52) 下一個

瞎操心(下)

俺和在日本的朋友無論是國人還是日本人主要是用電子郵件溝通,年末寫賀卡,極少通電話。有個朋友來加拿大也有些年了,為了掙大錢(?)回了日本,把老婆孩子留在了加拿大。結果沒兩年,婚姻出現危機。他每次回來都要和俺一起喝個酒,聊這些事兒。可巧給兒子打了那個奇怪的電話後沒幾天,他打來電話說,回加拿大來辦理離婚的最後手續,希望走之前能夠見一麵,約好了他時間方便的時候再跟俺聯係。

可是到了他要該回日本的日子,依然沒有接到他的電話。他本是個很認真的人,所以俺多少有些不放心,於是就給他打電話,確認是否沒有意外。電話接通後,傳來了一個女人的聲音。

(
不卑不亢地)“ちょっと待って”(稍候)
俺心想,他前些日子給俺發Email說,要開始新生活,動作還真夠快的呀!

(
轉而大聲地)“電話だよ”   (你的電話~
這聲音怎麽有點兒耳熟呀?!

(
幾秒鍾後)    “待ってるのに” (人家在等著呀)
啊?!這不是那個女孩兒嗎?

什麽?!這是電話自動回應呀!

跟老伴兒說了之後,她哈哈大笑地花枝亂顫,連說:“真是瞎操心!真是瞎操心!”

是啊,真是瞎操心!

想想孩子已經長大,就算那不是電話自動回應,又何嚐不是瞎操心呢?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
衝浪潛水員 回複 悄悄話 哈哈!緣來如此!

新年快樂!
登錄後才可評論.