Athena
想想,人類舌頭的構造應該都是一樣的。可是,目前我還沒能有幸認識一個能正確喊出我名字的外國人。美國人、希臘人、巴西人、西班牙人,統統都用各種奇怪的語音語調叫我。最後,讓我失去信心。
再次結識新朋友,介紹名字的時候,居然語塞。我叫什麽來著……甚至連旅居美國多年的中國人聽了我的名字,也頻頻搖頭——換個好記的吧,要不我們記不住,更不會寫你小姐的名字!
可憐了我那美妙動聽的名字啊,那麽巴適的意境,竟然不能讓這些人領悟?!
於是,說服自己——名字不過是個符號,不用特別在意,就勉為其難地入鄉隨俗一次吧。雖然有點猶豫,怕是背祖忘典的先兆,但終究難以接受咦哩哇啦亂七八糟的名字。想當年,偶家爺爺給我取名,寓意深厚。怎麽可以隨便亂叫?
一狠心,自己又多了一個名字。幸而還讀了幾本書,沒有叫什麽玫瑰、月季的打算,也不好意思一把歲數當什麽芭比娃娃。拋開牽牛花,喇叭花,紅苕花,脫口而出“Athena”。
大家看聖鬥士多年,想必對此名字也熟悉。我自幼翻過希臘神話,也非常喜歡她。且用這個代號吧,總歸方便好記,品行也好。更不怕一不小心起個西方民間惡人的名號。
我不辱神明,她也不侮家門。多好!
…………
一日,又逢新友。彼此寒暄,說到名字,我大方告知“Athena”……對方一臉錯愕“You are Greek?”……
呃嘀神呐……