2007 (12)
2008 (81)
2024 (2)
今天讀到的一篇祭文
今天中午練完普拉提斯之後,我一個人孤單單地去吃午飯。飯桌上雜亂地攤著今天的報紙,我便翻到“Remembering”那頁,看那些最近逝世的人的照片和訃告。我很奇怪地會在某段時間特別喜歡看某個特別的欄目,比如前段時間喜歡看車子和房子的廣告欄,再往前一點就喜歡看電影評論。最近不知道為什麽對訃告特別感興趣,先看看亡者的照片,再看看簡短的訃文,基本上可以想象其一生的經曆。再想想人的一生最終隻不過被濃縮成那麽簡短的訃文,總不由自主地心有戚戚焉。
在眾多千篇一律以“We are sad to announce the passing of xxx”或者“xxx passed away on xxx”開頭的訃告中,一篇小詩式的祭文吸引了我,我念了又念,心生感動:
Jayda Westby
June 9, 1978 - June1, 2007
Missing you
We thought of you with love today
but that's nothing new
We thought about you yesterday
and each day before that
We think of you in silence
We often speak your name
Now all we have are memories
and your picture in a frame
Your memory is our keepsake
With which we'll never part
God has you in his keeping
We have you in our hearts
我試著翻譯了一下:
思念你
滿懷愛意,今天我們思念你
這思念並非驀然湧起
一日又一日
對你的思念無休止地在心頭盤踞
在沉默中我們思念你
在話語中我們念叨你
我們所擁有的隻有回憶
還有你的影象嵌在畫框裏
對你的回憶是我們的無價寶
靠著它我們跟你永不分離
上帝將你擁在懷中
我們把你留在心裏
好像還是原文更有韻味些啊。
再看看那孩子的死忌,正是零七年的今天,六一兒童節。對那對父母來說,這個節日是個多麽不幸的日子啊。
因為心生感動,所以特記下來跟大家分享一下。兒童節的今天,大家有沒有好好擁抱了自己的孩子,告訴他們“I love you”了?不要忘記啊,即使孩子已經睡了,也給他們一個butterfly kiss 吧!