土筍凍

真誠,是我做人的底色; 美好,是我想看到的畫麵
個人資料
土筍凍 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

從男孩到男人――-看大兒子相片有感 (1)(2)

(2008-03-16 17:06:52) 下一個



左:一年前。 右:現在。


從男孩到男人――看大兒子相片有感

                                                          (一)

昨晚,與我們分別快一年,在北京讀書的兒子給老媽我發來了一張近照,讓我幾乎認不出自己的兒子:短短一年的時間,他竟從一個男孩變成了一個男人,讓老媽我感觸萬千,欣喜中,竟有一絲淡淡的傷感。。。

兒子長大了,不再是我當年牽著手,從中國帶到美國來的7歲小男孩,這十幾年的光陰就這麽一晃而過,沒有一點聲息?

兒子出生時,因為比預產期提前了近一個月,他出生的那天,他那在部隊的父親沒來得及趕回,第二天父子才相見。乍為父母,我們都不知怎麽擺弄一個這麽嬌小的東西,晚上他哭個不停時,他爸爸就抱著他,坐在床上晃啊晃,拍啊拍,小人不知道什麽時候不哭了,爸爸也不知道什麽時候坐著睡了。。。有時他哭的厲害,覺得小鼻子都呼不出氣似,我們就以為可能他鼻子裏的鼻涕堵著了通道,他爸爸就用嘴去把那裏麵的東西吸出來。。。

他小時候體弱多病,常常得衝著把他送到醫院去掛瓶打針,我產假用完開始上班後,他被送到他奶奶家養了一陣,我實在熬不過對他的思念,很快就又把他接回身邊。

那時,我常常帶著他到一百公裏外的部隊去探望他的父親。從班車站下車,得再走一大段土路才能到達營地。每次我牽著他的手,走在那塵土飛揚,時不時有機動車飛馳而過的鄉村小道上,才二歲多的他,總愛拐到路外邊,堅持牽著我那邊的手,我很是不解,他竟稚稚地說:外麵車這麽多,等等把媽媽撞到了怎麽辦?

一個才二歲多的孩子,竟以為隻要自己走在外邊,就能保護媽媽,使媽媽免遭被車撞到的可能?!他這般嗬護媽媽的心,我至今想來,仍心暖肝熱,不管他現在對老媽的態度如何‘惡劣’,這句話早已替他買了‘終身保險’。

後來我離開他到英國留學,他到他奶奶家上幼兒園,一年後的暑假,疼他愛他的奶奶突然腦溢血去世,雖然已與他爸爸分手,我還是趕回來奔喪,並與兒子度了一個假期,臨走的那天,我把他送回到他奶奶家,kiss kiss 再kiss,byebye,byebye再byebye之後,我朝著他們幹休所的大門走去。。。

他悄悄跟在我的後麵,我轉身向他招手,叫他回去,他就站住,望著我,我忍不住,就跑過去再抱他一下,再親一下。。。然後繼續穿過大院,朝大門外走,他仍遠遠跟著,看我回頭,他就站住,癡癡地不做聲地望著我,我無法忍受他這樣,就說,寶寶,聽話,你回爺爺家去,媽媽就站在這看你往回走,直到看不到你為止。。。

他就慢慢地轉身,邁一步,扭頭看我一下,再邁一步,再看一下,一步三回頭地幾乎倒退著往回走,我淚流滿麵,眼前模糊了那小小的人影,心裏誓願:上天入地,也要盡快把兒子帶到身邊撫養!

後來他嬸嬸說,兒子回家後,把自己反鎖在房間裏,吃飯時間到了,怎麽叫,他都不開門,隻聽到他在裏麵不停地喃喃自語:我要媽媽,我要媽媽。。。門被打開後,他躺在床上,小聲哭著,懷裏抱著一個鏡框,那裏麵是一張我攝於英國的個人照。。。

                                                 (二)

                                                   

                                                           7 歲的兒子



左:兒子和Bill在某集會上。                             右:Bill在教兒子騎車

                                                            (二)

一年後,我牽著他的手,把他帶到美國。那年他7歲。

朋友告訴我她的前婚兒子剛來美國時,不懂英語,根本就不知道daddy是爸爸的意思,所以她就告訴自己的兒子,叫自己的丈夫daddy,兒子以為他的名字就是daddy,叫起來一點也不覺得別扭或難開口,等他懂了英語,知道daddy的真正意思時,已叫習慣了,想改口也不好改了,她建議我也如法炮製,說省了以後繼子與後爹之間稱謂的混亂和麻煩。

我覺得這聽起來有點愚民政策,問Bill, Bill說他無所謂,該怎麽叫他應該由我兒子自己決定,因為daddy這稱謂是有含義的,被這樣叫的人應該deserve it,而不是隨便就喊上的。。。還是先隻叫Bill吧,等兒子真認為他是daddy了,再叫也不遲。。。

Bill倒很想正式收養兒子,說這樣便於兒子今後在美國的生活。兒子的親生父親在他們X家是長子,兒子是他們X家的長孫。如被收養,就意味著兒子得改姓Bill的姓。我認為,不管我與他爸爸之間有什麽問題,大人之間的事應該隻在大人之間來回,X家的香火不能因為這來往的不順暢,就斷了火苗。我堅決不同意Bill的善意倡議,沒得商量地一口回絕了。

後來兒子倒是老愛把自己的名字寫成或報成Bill的姓,有一段時間,兒子還一直憧憬著等18歲後,把自己的名字改成跟Bill一摸一樣的Bill xxx。:))

一年後,兒子很想叫我們Bill同誌daddy,張了幾次口,卻無法叫出聲,Bill笑了,說你的心情我知道,但不要勉強自己,怎麽叫我不重要,重要的是你心裏怎麽看我。。。我倒是有點後悔當初沒采納朋友的‘愚民政策’。

重感情的兒子剛來美國時,常常會舍不得花我們給他的零花錢,偷偷地存起來。問他為什麽?他說,等攢夠了,就可以給爸爸買張機票,爸爸就可以來美國了。。。

他以為他爸爸能不能來美國隻是機票的問題,他要用他的零花錢來實現他的夢想。我心感動。。。

兒子的英文越來越溜,我開始擔心他中文的忘卻。想他爸爸不會英文,如果兒子把中文忘了,那將來他們父子倆怎麽交流啊?父子語言不通,親爹與親兒之間講著互相聽不懂的‘雞對鴨講’的話,那這父子關係就太滑稽荒唐了。

我想盡一切辦法讓兒子學中文用中文,他在中國是上完一年級才來的,拚音全懂,還知道一些漢字,除了周末上中文學校外,每天讓他用中文寫一段日記或借著字典讀一篇十萬個為什麽。

最督促他做的一件事是鼓勵他寫信給他父親,我覺得這樣既能練他的中文,又能與他的父親保持情感上的貼近,將來不致於與自己的父親變成了陌路人。

我甚至用錢‘雇’他給他爸爸寫信。我說寶寶,你不是要攢錢給爸爸買機票嗎?那媽媽給你十分美元一個中文字,你想想,給爸爸寫十個中文字媽媽就給你一美元,寫一封50個字的信,就有5美元了,100字,就是 $10。。。你給爸爸寫得越多,就‘掙’得越多,攢得也越多。。。


(待續)

Copyright © 2008 tusundong All right reserved
土筍凍 版權所有 轉載請聯係作者 tusundong8@yahoo.com

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (18)
評論
hurray 回複 悄悄話 好帥氣的小夥子,真是個懂事的乖兒子,不過我想這跟你從小對他的良好教育是分不開的.真的很感動於你的真實故事,一個好媽媽,好太太,好前妻,不是每個人都有這樣的胸襟很智慧的.真心祝福你和全家.
中部 回複 悄悄話 你真是好媽媽啊!
JNBY 回複 悄悄話 真是個好媽媽呀!感動ing...
點點滴滴在心頭 回複 悄悄話 非常好看的文章, 看得我癡癡的,作者這樣為孩子及其親生父親著想,心地善良的人啊.....感動中。
naoercn 回複 悄悄話 孩子懂事,看來媽媽的功勞不小。生父和繼父都對孩子很好。不容易!感動!
你家四個孩子都很靚!
jiaoer 回複 悄悄話 你有這樣的兒子很幸福,你兒子有你這樣的媽媽更幸福。感動。。。
桌椅 回複 悄悄話 我的孩子也是兒子,看這個文章好像有點照鏡子。都等不及看你下麵的故事了
爾爾 回複 悄悄話 帥,實在是帥!
-笨笨- 回複 悄悄話 真帥氣陽光的帥哥啊~

wumiao 回複 悄悄話 你真是個好媽媽,這些文字透露出來的都是你的善良和親情。我很感動。
什麽時候我的兒子也象你這個那麽大了,懂事了。
好像也不用著急,時間會給我們一切。我相信。
colorrock 回複 悄悄話 A touching story! Wonderful mom!
moonwalker123 回複 悄悄話
How sunny!
安靜 回複 悄悄話 好帥氣的兒子,好有才的媽媽:)
真不糊塗 回複 悄悄話 確實很感人,很多身在海外的父母,都有類似的經曆,無奈又難耐。
玄米 回複 悄悄話 這兒子,長得好,成長的好,看那副表情就知道了。
翠花姐 回複 悄悄話 你很會教育孩子,是個非常好非常的媽媽~~~~

以前看過你很多文章,喜歡你對生活的態度~~~~~:)

祝福你和你的Bill,還有可愛的孩子們!

DUMARTINI 回複 悄悄話 我淚流滿麵,眼前模糊了那小小的人影,心裏誓願:上天入地,也要盡快把兒子帶到身邊撫養!

---太感動了,我太感動了
當年也有過相似的經曆和念頭:無論如何,想方設法,一定把女兒帶到身邊看著她長大!

兩歲就打算象男子漢那樣保護你,你有個好兒子,真為你驕傲!
陳默 回複 悄悄話 I had the similar experience. It is touching my heart...Very good article, a mom's love.

Your son is a very handsome young man. I like his bright smile. :)

All the best to him and your family.

(Sorry that I cannot type Chinese here...)
登錄後才可評論.