近期忙得八爪朝天,不知是不是Joe的一句“you are one- of- a- kind”令我重拾對工作的激情,每天的嬉笑怒罵應對決斷讓人有了叱吒風雲的錯覺與快感。囂張的氣焰到了家裏就開始低落,不知道這可不可以算做工傷。
上周末尾隨朋友一天奉命捏照,因為之前沒做好功課,以至到了自由女神像前卻無法拍出能看的照片,隻有這張8黑還可一看,送給二歪一解相思耳。
最近二黑表現不錯,每每主動提出送我去某處shopping,可等我真買了東西,他又痛心疾首:你怎麽可以老買東西呢?這太浪費,這是汙染,這不環保、、、
環保看來是他唯一真正投注過關心的問題,我卻沒有他的博大情懷,隻忽閃著眼睛作無辜狀:可我穿這個真的很好看呀!
可你穿什麽都挺好看的呀!
聞此言,一時不知該喜該怒。想起高子曾有文:就算是甜言蜜語,也是said it in a mean way。悲乎哉,老夫老妻。
周日又在店裏對著一雙短靴發呆,買吧,周六剛搬回來一雙;走吧,我又覺得自己肯定會後悔。MJ猶豫之際,赫然看到鞋盒裏貼了一封信:
Hello. This note is going to seem very strange, and I have serious reservations about even writing it, but the circumstances are unusual, so I’ll take a chance. I was on a walk tonight and I noticed that your car has Colorado plates. I met a girl several weeks ago (maybe 3), who was from Colorado, but I haven’t run into her since. By chance, are you Julie who went to Creighton and is a pre-vet student at the University? If so, I met you in the computer lab on the last day of summer session. You seemed like a very down-to-earth person and I hoped that we might meet again. I completely chickened out instead of giving you my phone number or asking you out. All I remember is bumping into you in the lab – I said “what are you working on”… I had been there for hours typing a paper… you turned your computer monitor towards me and said, “well, I just bought these Jeffery Campbell Shoes on line… study break!”
I like your smile, and your taste in shoes. So I’m going out on a limb here by leaving a hope. Trust me when I say that This is *EXTREMELY* out of character for me. I hope I haven’t made you uncomfortable in any way. You made an impression on me and I’d kick myself for passing up a second opportunity to give you my #. Please don’t take this as some kind of a crazy stalker note. Maybe I’ll hear form you, though I’d be very surprised given how weird this seems.
Take Care.
---Alex ****
This letter was found and anonymously mailed to our LA Office in 2006. It was post-marked Boise, Idaho. There was no return address. We never found the sender, or the girl mentioned in the letter.
這比山楂還山楂的純情故事怎麽就被我碰上了,這鞋要再不買,簡直是天理難容嘛。趕緊拎回家向二黑獻寶,二黑一讀之下,嗤之以鼻:這麽明顯的marketing你居然還當真?
此人何止是不浪漫,簡直是很陰暗。我怒道:這有什麽好marketing的?!
那你不是買了麽?
語塞。再定睛看時,居然我那鞋也根本不是什麽Jeffery Campbell的。整個事件看起來都是那麽錯亂,但隻要我神氣活現地穿上了這棕色的小短靴,又有什麽深究的必要。
8黑二年級的老師似乎很對2黑的口味,想來應該是頭發不似Mrs. Gallo般梳得高聳入雲,且喜歡用電腦交流。我們也用全新的眼光打量著8黑,希望他能重整旗鼓重新做人,給新老師一個好印象一洗一年都沒得過student of the month之恥——2黑那天在聽我第N次提此事時聳聳肩道:That’s okay, he’s just not Mrs. Gallo’s favorite.
這樣的話在好勝如我者聽來,即使算不上晴天霹靂,至少也帶了點兒直麵人生的非凡勇氣,一時之間,百感交集。
然而8黑同學竟自一落千丈了。想從前,我還曾得意洋洋地發貼揚言黑家出了個大詩人,現在不僅沒有詩人之風采,每周2篇Journal可用慘不忍讀來形容。有一天的很有代表性,摘之:
Date: 09/29/10
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!
I went to Six Flags for a ride on the water. For most of the rides, I was too small. But first I went to the water-park. I loved the dumping part, I got to dump water on people, he-owwwww!!!-ads-man!
Now, let’s get back to the ride. The line was LONG!!! Oh was in ever! I had to wait 30 minutes-it’s half an hour! Finally we got to in. Yay! The ride! It was so wild…. But……
Ummmm, if you want to know more information, go to TONY***.com. Hopefully you’ll not find it! I hipe you don’t. If not, I don't have any extra work to do!
如果非要從這段很弱智的話裏找笑點,我想這but以後的應該挺有趣的了。結果老師開始評判:
第一段的AHHHHHH被置疑:why is this here? How does it relate to your story?
But後麵的全部被框起來,評:No. This is not acceptable. You need to write the end of your story.
我還沒來得及抹殺之前的笑意以保持與老師的一致,8黑的應對讓我徹底暈倒:
End of Story:
The AHHHHHH!!! belonged to the ride. End!
今早臨出門前8黑說前麵頭發擋著眼睛,於是我當機立斷三兩剪解決了一下問題。晚上到家越看這鍋蓋頭越覺得滑稽可笑,說:你看起來像個傻丫頭。
他又展示了強大的中譯英能力:You mean I look like silly goose with a human head?
到俺們這兒來討論?嘿嘿,別和俺談鋼琴,提起來俺就氣憤。每天按著兩個在琴凳上,自己都不知道為啥,娃更不知道為啥。。。。兩個都是非常沒有細胞的。
你家8黑唱歌很有譜,想來耳朵不錯啊,應該學起來不難的。。。。俺家的兩個都跑調兒,唉,遺傳啊,都漏風。。。
啥眼神?
明明風華正茂的
那封信到底真的假的呀??
最近越看你家小2越可耐,真是你的天敵呀,卡卡~