8婆在否?8黑軼事來了~~~~
(2010-08-06 19:11:03)
下一個
春盡夏至之時,公園裏湖水初暖,不知在哪裏龜縮了一冬的烏龜們突然集體顯形,黑壓壓湖麵上G頭攢動,頗成一景。基本都如巴掌大小,偏湖側某石上趴了兩隻,碩大有朋,狀甚出奇,引來遊人圍觀。8黑騎車而至,熱情洋溢地大叫一聲:hi, mating turtles!
定睛再看那兩隻烏龜,相距足一掌有餘,明明是清白得不能再清白的樣子,無故蒙冤,眾人爆笑。我掩麵疾走,作不識狀。
又一日在公園裏喂鴿子,其中一隻黑白相雜之鴿前前後後圍著另一隻打轉,昂首挺胸,毛發聳然,放大十倍,儼然就是一隻老鷹。這麽威武的鴿子我還是第一次見到,不覺衝口而出:he wants to mate with that one. 8黑作行家狀研究半晌之後定論:I think they already mated!
猶豫了很久是否要和他討論一下這個mating和激情勃發的狀態問題,想想還是作罷。
==================================================
周六8黑去上中文學校,進行了半年有餘,可以寫出漢字二十六個,其中包括一二三五六七八十,餘者雖然畫出來了,卻說不出自己寫的是什麽。正好夏天應該是出門的季節了,於是宣布:你可以不用去了。自是雀躍歡呼,一付阿鬥模樣不提。
我燒茶。他對那些紅紅顆粒產生了興趣,問:這是什麽?
我輕蔑地說:說了你也不會記得的。
他仍很執著地問:是什麽?
於是我端正態度,一字一頓地說:枸、杞、子。
他輕蔑地說:that's so easy! it sounds just like "oh Jesus"!
。。。。。我徹底折服。
再一日,另一有噴泉的公園。他不顧濕了衣袖,埋首從噴泉裏摸出硬幣來口中念念有詞再扔回去,想來無非是許些“上帝保佑讓我趕快吃到Mr.Softee”一類的宏偉誌願,我也隻埋首與相機作肉博,無暇理會他。片刻另一男孩出現,個頭比他高了四分之三,兩人交頭接耳,然後8黑頻頻從噴泉裏捉硬幣給他,兩人欣欣然齊扔,貌似相處甚歡。
回家途中,我好奇地問:那個男孩跟你說什麽了?
He asked me to help him to get those coins.
嗯?為什麽他自己不拿?他比你高很多?
He was afraid of water! and I'm not afraid of water, I'm so brave! I'm not afraid of anything!
想起他對中文自有奇特的融會貫通之處,此刻不灌輸,更待何時?於是笑眯眯賁慈祥地說:媽媽教你一句中文好不好——無知者無畏。
無就是不,沒有,知就是knowledge,畏就是害怕。。。
他果然不負我望,頃刻便變了臉色,憤然曰:You are the meanest mom in the world!
我我我,這話不是我說的呀,也不是說你的呀,it's just a fact and it was a very wise thing to say——2黑也一臉莊嚴地作證這話"has nothing to do with you"——"well, whoever said that, he was a meanie 'cause he said people are dumb!"
被他義正辭嚴地教訓了一通,想想每每我們運用此句時心中也確實存了那麽一點點惡意,於是作聲不得,鬱鬱而歸。
8黑,我對你的蔥白如滔滔洪水,八七八七。