個人資料
正文

Amy Chua is a Wimp!

(2011-01-18 09:01:41) 下一個


華爾街日報上
Amy Chua的一篇中國彪悍虎媽(Why Chinese Mothers Are Superior)的文章猶如一塊巨石,在網上網下掀起一場中式虎媽與美式放羊媽爭論大浪。本人極其不讚同Amy這種彪悍的法西斯教育方法,萬分慶幸自己兒時快樂無邊,沒有虎爸虎媽在耳畔虎嘯獅吼。如今教育兒女也遵循著老爸老媽的善誘方式,讓他們多享受生活。Amy的文章極端誤導,中國媽媽如此偏執的還是少數,大多數媽媽還是以培養心智健康快樂的孩子為主。

女兒早上轉來一篇針對虎媽的文章
~~~~~~~~~~~~~~~~
From: Daughter
Sent: Tuesday, January 18, 2011 8:58 AM
To: Mom
Subject: Fwd:

This is a response article to the one written last week about Chinese mothers.

----- Original Message -----

This is another good article in today's paper, sort of similar themes about what's really important to people in life. Also don't worry, this one's much shorter.

http://www.nytimes.com/2011/01/18/opinion/18brooks.html?_r=1&hp

~~~~~~~~~~~~~~~~

閱讀之後,頗有同感。給女兒回信道

Thanks for the article. I totally agree with Dave Brooks. Amy Chua is a Wimp!

I was very disturbing while reading Amy’s article. The way she treated (brought up) her daughters reminded me of circus trainers (yes, circus trainers but not a loving mom!). I am wondering how this stressful childhood life would affect her daughters in the long run. No doubt the daughters will be very competitive and they will get in elite schools and will have a nice good paying job eventually. Then what? Will they know how to work with others as a team? Will they be happy? Will they be pleasant to be around? Will they even know how to enjoy the friendship and life?

Dave seems to answer my questions:

“ Her kids can’t possibly be happy or truly creative. They’ll grow up skilled and compliant but without the audacity to be great. She’s destroying their love for music. There’s a reason Asian-American women between the ages of 15 and 24 have such high suicide rates. ”

Chinese mothers are not like Amy Chua. She is the extreme of the bad extreme. Lucky you don’t have a TIGER MOM. Ha ha …

Love,
Mom

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.