這個暑假還挺忙碌的,主要是接送兩個孩子上暑假班和夏令營,自己的時間基本都付諸於家庭。但零星時間也看些東西,主要是電視劇和網上的書。
在送孩子們的路上聽收音機,經常會聽到一個沙啞高亢的女生唱這首《愛人如你》,一開始以為是位黑人女聲,後來看了國內的《中國好聲音》中鄭虹唱起這首歌,才知道這位歌手不是黑人,她是英國25歲的靈魂歌手阿黛爾。這位身材豐腴,麵目姣好的白人姑娘生就一副沙瓤甜美西瓜嗓音,她獲得2011格萊美音樂大獎,似乎她那哀怨又悲憤的愛情歌曲成了世界的流行,經常在國內歌手比賽中聽到她的歌曲。
很喜歡她,於是在網上下載了幾首她的歌曲,並拷貝了中英文歌詞,做為存檔放入自己的博克。
已經秋天了呢,天高雲淡,望斷南飛雁。馬上就要開學了,忙碌的生活工作又要開始了。
《Someone Like You》等三首歌曲視頻 來源:wumiao
Adele: 1、someone_like_you
的歌詞翻譯
I heard, that your settled down. 聽說 你心有所屬
That you, found a girl and your married now.你遇到了她,即將步入婚姻殿堂
I heard that your dreams came true. 聽說你美夢成真
Guess she gave you things, I didn't give to you. 看起來與我相比,她才是最好的
Old friend, why are you so shy?老朋友,你害什麽羞
It ain't like you to hold back or hide from the lie.遮遮掩掩,欲蓋彌彰,這不像你啊
I hate to turn up out of the blue uninvited.我討厭別的女孩出現在本應是我分享的生活
But I couldn't stay away, I couldn't fight it. 但是我無法逃避,無法抗拒
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded, 我希望你能看到我的臉,然後記起
That for me, it isn't over.對我來說,一切都還沒結束
Nevermind, I'll find someone like you. 沒關係,我會找到某個像你的他
I wish nothing but the best, for you too. 並送給你我最誠摯的祝福
Don't forget me, I beg, I remember you said:不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人,確實
You'd know, how the time flies.你知道嗎 時光飛逝的多快
Only yesterday, was the time of our lives. 就在昨天,還是我們一起的生活
We were born and raised in a summery haze.我們的愛在夏日的薄霧中萌芽
Bound by the surprise of our glory days. 青澀的歲月滿載輝煌與驚喜
I hate to turn up out of the blue uninvited.我討厭別的女孩出現在本應是我分享的生活
But I couldn't stay away, I couldn't fight it. 但是我無法逃避,無法抗拒
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded, 我希望你能看到我的臉,然後記起
That for me, it isn't over.對我來說,一切都還沒結束
Nevermind, I'll find someone like you. 沒關係,我會找到某個像你的他
I wish nothing but the best, for you too. 並送給你我最誠摯的祝福
Don't forget me, I beg, I remember you said:不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人
Nothing compares, no worries or cares. 無與倫比,無需擔心或關心
Regret's and mistakes they're memories made.他們的回憶裏滿是遺憾與誤解
Who would have known how bittersweet this would taste? 有誰能知曉這其中的酸甜苦楚
Nevermind, I'll find someone like you. 沒關係,我會找到某個像你的他
I wish nothing but the best, for you too. 並送給你我最誠摯的祝福
Don't forget me, I beg, I remember you said:不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人,確實
Nevermind, I'll find someone like you. 沒關係,我會找到某個像你的他
I wish nothing but the best, for you too. 並送給你我最誠摯的祝福
Don't forget me, I beg, I remember you said:不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 有時候愛情能永遠,但有時又如此傷人,確實
2、Make You Feel My Love
When the rains blowing in your face當雨落在你臉頰
And the whole world is on your case當世界將你拋下
I could offer you A warm embrace我可以給你一個溫暖的擁抱
To make you feel my love讓你感受到 我的愛
When the evening shadows And the stars appear當夜幕低垂星光點點
And there is no one there To dry your tears當沒人替你拂去淚眼
I could hold you For a million years我可以摟著你 百萬年
To make you feel my love讓你感受到 我的愛
I know you haven't made我知道你還沒有
Your mind up yet下定決心
But I would never但我永遠不會
Do you wrong讓你傷心
I've known it我確信
From the moment That we met從我們相遇的那刻起
No doubt in my mind我就從未懷疑
Where you belong你該屬於誰
I'd go hungry我食不下咽 I'd go black and blue我低落消沉
I'd go crawling Down the avenue我步履蹣跚 徘徊在林陰小路
No, there's nothing That I wouldn't do我願為你做任何事
To make you feel my love 讓你感受到 我的愛
The storms are raging狂風在怒吼On the rolling sea在翻滾的浪潮上
And on the highway of regret在悔恨的航線上
Though winds of change Are throwing wild and free雖然多變的風正在肆虐
You ain't seen nothing但這一切你都不會看到
Like me yet因我已替你擋去
I could make you happy我可以讓你開心
Make your dreams come true美夢成真
Nothing that I wouldn't do我可以為你去做任何事
Go to the ends Of the Earth for you為你走到天涯海角
To make you feel my love讓你感受到 我的愛
To make you feel my love讓你感受到 我的愛
3、rolling in the deep
There's a fire starting in my heart 我怒火中燒
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰帶我走出黑暗
Finally, I can see you crystal clear 最終 我將你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出賣我 我會讓你一無所有
See how I'll leave with every piece of you 看我怎麽離你而去 帶走你的一切
Don't underestimate the things that I will do 不要低估我將來的所作所為
There's a fire starting in my heart 我怒火中燒
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰帶我走出黑暗
The scars of your love remind me of us 你的愛情傷痕讓我想起了我們曾經的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all 它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切
The scars of your love, they leave me breathless 你的愛情傷痕 讓我窒息
I can't help feeling 我不禁心生感觸
We could have had it all 我們本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
Rolling in the deep 內心深處愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
Baby, I have no story to be told 寶貝 我沒有故事可講
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我聽說了一件有關你的事情 我會讓你焦頭爛額
Think of me in the depths of your despair 在絕望的深淵中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那裏安家吧 因為我的家園絕對沒你的份
The scars of your love remind me of us 你的愛情傷痕讓我想起了我們曾經的甜蜜
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
They keep me thinking that we almost had it all 它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
The scars of your love, they leave me breathless 你的愛情傷痕 讓我窒息
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
I can't help feeling 我不禁心生感觸
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
We could have had it all 我們本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
Rolling in the deep 內心深處愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
Could have had it all 本該擁有一切
Rolling in the deep 內心深處愛恨交織
You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
But you played it with a beating 但是你玩弄它 還一頓打擊
Throw your soul through every open door 打開每一扇門 將你的靈魂驅趕出去
Count your blessings to find what you look for 細數你的禱告 知道你在尋找什麽
Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍寶
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要讓你付出同樣的代價 你自作自受 自食其果
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
We could have had it all 我們本該擁有一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
We could have had it all 我們本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
It all, it all, it all 一切 一切 一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
We could have had it all 我們本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
Rolling in the deep 內心深處愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
Could have had it all 本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
Rolling in the deep 內心深處愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內心深處愛恨交織)
You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好)
But you played it 但是你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it to the beat 你玩弄它 伴著每一次心跳