個人資料
正文

阿蘭翻唱:《隱形的翅膀》配:《Wind beneath my wings 》兼阿蘭翻譯

(2008-12-14 09:39:26) 下一個

每一次
都在徘徊孤單中堅強
每一次
就算很受傷
也不閃淚光
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
帶我飛
飛過絕望

不去想
他們擁有美麗的太陽
我看見
每天的夕陽
也會有變化
我知道
我一直有雙隱形的翅膀
帶我飛
給我希望

我終於
看到
所有夢想都開花
追逐的年輕
歌聲多嘹亮
我終於
翱翔
用心凝望不害怕
哪裏會有風
就飛多遠吧


中文歌詞
翻譯: 阿蘭

(感謝隆中贈好歌,感謝朋友們分享,周末快樂哈~)

oh, oh, oh, oh, oh.
噢,噢,噢,噢,噢。
It must have been cold there in my shadow,
在我的影子裏你是否會感到涼,
to never have sunlight on your face.
因為從來沒有陽光曬到你臉龐。
You were content to let me shine, that's your way.
你滿足於讓我榮光,這是您的願望。
You always walked a step behind.
你總是隨在我身後攙扶著我的臂膀。

So I was the one with all the glory,
所以,隻有我一個擁有所有的榮光,
while you were the one with all the strength.
而隻有你才真正擁有力量。
A beautiful face without a name for so long.
一張美麗的臉龐被掩埋了名望。
A beautiful smile to hide the pain.
動人的微笑掩蓋著辛勞痛傷。

Did you ever know that you're my hero,
您是否知道,你是我心目中的英雄,
and everything I would like to be?
是我的一切夢想?
I can fly higher than an eagle,
我能與雄鷹一樣高高飛翔,
'cause you are the wind beneath my wings.
那是因為有你如風兒一樣托起我的翅膀。

It might have appeared to go unnoticed,
你所做的都似乎被掩藏,
but I've got it all here in my heart.
這一切卻都記在我的心上。
I want you to know I know the truth, of course I know it.
如果沒有你我將什麽都不是,
I would be nothing without you.
這是我想讓你知道的真相。

噢,托起我翅膀的風,我翅膀下的力量。
飛啊,飛啊,飛啊,你讓我高高地在天空翱翔。
哦,你,你,你,托起我翅膀的風,我翅膀下的力量。
哦,你,你,你,托起我翅膀的風,我翅膀下的力量。
謝謝你,謝謝你,
感謝上帝,今生有了你,托起我翅膀的風,我翅膀下的力量。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.