個人資料
weston (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

胰腺癌和喝soda的關係

(2010-02-08 20:30:49) 下一個
我一直認為人類的進化跟不上過去一百年來食物的改變.
現在美國人消耗的糖大約是一百年前的三十倍.
那時美國人的消耗水平人均大約是5磅/.到了2000年時,美國平均水平是150磅.
一天喝兩罐soda,那一年就是70磅的糖.

中國15年前城鎮鄉村消耗水平是每年人均3斤.現在人均是32斤.

除了蔗糖以外,精加工的碳水化合物也給人體增加大量葡萄糖.美國過去幾十年食物中碳水化合物含量增長的最多.

人的胰腺可沒有在這麽短的時間裏增加了三十倍的功能.

下麵是最新的係統調查糖和胰腺癌之間的聯係(說的是相關性,不是因果關係)

Pancreatic Cancer Linked to Sodas?
Study Says 2 Sodas Per Week Raises Pancreatic Cancer Risk; Beverage Industry Says Study Is Flawed
WASHINGTON (Reuters) - People who drink two or more sweetened soft drinks a week have a much higher risk of pancreatic cancer, an unusual but deadly cancer, researchers reported on Monday.

People who drank mostly fruit juice instead of sodas did not have the same risk, the study of 60,000 people in Singapore found.

Sugar may be to blame but people who drink sweetened sodas regularly often have other poor health habits, said Mark Pereira of the University of Minnesota, who led the study.

"The high levels of sugar in soft drinks may be increasing the level of insulin in the body, which we think contributes to pancreatic cancer cell growth," Pereira said in a statement.

Insulin, which helps the body metabolize sugar, is made in the pancreas.

Writing in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers & Prevention, Pereira and colleagues said they followed 60,524 men and women in the Singapore Chinese Health Study for 14 years.

Over that time, 140 of the volunteers developed pancreatic cancer. Those who drank two or more soft drinks a week had an 87 percent higher risk of being among those who got pancreatic cancer.

Pereira said he believed the findings would apply elsewhere.

"Singapore is a wealthy country with excellent healthcare. Favorite pastimes are eating and shopping, so the findings should apply to other western countries," he said.

But Susan Mayne of the Yale Cancer Center at Yale University in Connecticut was cautious.

"Although this study found a risk, the finding was based on a relatively small number of cases and it remains unclear whether it is a causal association or not," said Mayne, who serves on the board of the journal, which is published by the American Association for Cancer Research.

"Soft drink consumption in Singapore was associated with several other adverse health behaviors such as smoking and red meat intake, which we can't accurately control for."

Other studies have linked pancreatic cancer to red meat, especially burned or charred meat.

Pancreatic cancer is one of the deadliest forms of cancer, with 230,000 cases globally. In the United States, 37,680 people are diagnosed with pancreatic cancer in a year and 34,290 die of it.

The American Cancer Society says the five-year survival rate for pancreatic cancer patients is about 5 percent.

Some researchers believe high sugar intake may fuel some forms of cancer, although the evidence has been contradictory. Tumor cells use more glucose than other cells.

One 12-ounce (355 ml) can of non-diet soda contains about 130 calories, almost all of them from sugar.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
最後的恐龍 回複 悄悄話 還有,現在的(生活富裕的)人對鹽、脂肪、蛋白質等攝取量(我可沒有數據能提供的)也是到了恐怖的地步。有個瘋子說今年人類能征服癌症,但新的能破壞人類免疫係統的病毒也會隨之出現。你相信嗎?我可是相信的,因為我也是個瘋子!
我是此文的第228人,這麽好的彩頭不留個名好象有些可惜!有禮了!
登錄後才可評論.