個人資料
weston (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

Van Cliburn--彈奏舒曼/李斯特《獻辭》(Widmung)

(2007-02-10 20:01:23) 下一個

舒曼和克拉拉結婚時,他送給新娘二十六首歌組成的集子《桃金娘》. 這些歌的詞基於八個名詩人的作品。第一首詩《獻辭》是由詩人 Friedrich Rückert 作的。後來李斯特把此歌改成鋼琴曲。
《獻辭》:
You are my soul, my heart,
Delight, and sorrow;
You are my world wherein I live,
You are my heaven into which I soar,
-- Oh -- you are my grave, where deep down
I have forever laid my sorrow!

You are my rest, my peace;
Heaven has destined you for me.
Because you love me makes me feel worthy,
Your gaze has transfigured me,
Your love lifts me above myself,
You are my good spirit, my better self!

克立本是第一屆柴可夫斯基大賽金獎獲得者(1958),中國的劉詩昆獲第二。據說裏赫特給了克立本滿分,給其他人都吃了零分。

12/6/2010: 原來的studio裏麵拍的youtube被刪了,補了一個來自現場錄像.可惜音響不理想.


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
全無敵 回複 悄悄話 劉詩昆隻是個彈琴匠,善於快速演奏音符,全無音樂。
登錄後才可評論.