慎始敬終

唉,吹噓自己是一件很困難的事情 。。。。。。
個人資料
mychina (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

天哪,孩子們那些帶有濃重口音的英語!

(2020-05-23 06:16:14) 下一個

天下英語,唯口音不滅!

據說,最正宗的英語來自於美國的俄亥俄州,俄亥俄州出過全美國最多的播音員:廣播播音員,電視播音員,網絡播音員,記者播音員等等。加拿大也是標準英語的發源地,在美國就有很多著名的播音員來自於加拿大比如皮特節凝思,阿列克斯吹白客等等。不知道正宗的英文是怎麽界定的,但是加拿大和俄亥俄好像距離遠了點兒,anyway,大家公認的標準英文,就是播音員的那種英文,出在俄亥俄和加拿大,美國南方口音那怕是朱迪福斯特進入播音界不容易。

美國是一個移民國家,美國人民都是從世界上不同地方來的,因此,每個人說英語的時候基本上都帶有各自國家的口音,比如印度口音,越南口音,俄國口音,法國口音,德國口音,日本口音,韓國口音,四川口音,北京口音,上海口音,新疆口音,山西口音,東邊口音,河南口音,廣東口音等等等等。

這些人的口音還不算是重的,看看下麵這段視頻。

這小哥模仿的不錯,雖然帶有中國東北口音,哈哈

第一代移民到美國,有口音是正常的。但是,到了第二代第三代,說英語的口音就應該更融入美國口音了,被同化了唄,也融入了這個遠離故土的社會。

但是,我認識很多第一代從中國移民過來的老中,努力地在家裏教自己的孩子英語。用他們自己認為特別純正但是帶有濃重地方口音的英語教自己的孩子,從孩子剛剛開始說話開始就教他們:古德貓寧,古德奈特,古德古德!

零基礎學英語之音標:還在用拚音學英語?

這些父母的英文都是這樣努力學來的。

久而久之,孩子學會了英語!英語成了這些第二代移民孩子的母語,但是,口音成了這些孩子的一個印記,一個改不了的印記。父母教孩子英語越努力越用功越投入越瘋狂,孩子的口音就越重。

所以,我覺得,從中國來的父母教孩子說話,教中文就行了,教普通話就行了,(不建議教孩子方言比如上海話,成都話,河南話,溫州話等等)教英文,讓幼兒園的老師,小學老師們去教吧。

我還覺得,在美國出生的孩子,講一口有濃重中國地方口音的英語,是一個遺憾!

新一代的移民,拜托了,千萬別教你們的孩子說英語了!(我來美國三十多年,就見過兩個說英文特別好的中國移民,那都是天才!但是,五分鍾之後,就知道他們是中國人了,因為她/他們的口音中有掩藏不住那些改也改不了的中音!)

來美國的父母可以教孩子數學,可以教孩子物理,可以教孩子打球,可以教孩子洗碗,可以教孩子做人,可以教孩子行善,但是,千萬不能教孩子英文!

《版權英文所有,翻印教授不究》

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (85)
評論
mychina 回複 悄悄話 回複 '大馬哈魚' 的評論 : 我天下有敵,絕對有敵!
mychina 回複 悄悄話 回複 '芝蘭芝蘭' 的評論 : 樂成這個樣子呀?哈哈
mychina 回複 悄悄話 回複 '大馬哈魚' 的評論 : 中國父母操心呀,不但要操心學英文,還要操心人家找對象,生孩子,孩子的孩子也要操心。
mychina 回複 悄悄話 回複 'Angry小鳥' 的評論 : 林書豪是有口音,說不上來是哪裏的口音,但是,知道他不是那種美國孩子。
大馬哈魚 回複 悄悄話 南韓北韓都笑慘了…牛才天下無敵!
芝蘭芝蘭 回複 悄悄話 哈哈哈 !
大馬哈魚 回複 悄悄話 小朋友自個看“芝麻街”去,大人嗐摻乎啥呀?費勁兒!
Angry小鳥 回複 悄悄話 回複 'westshore' 的評論 : 嗯,我老公說林書豪就有中國口音(我聽不出來)。他說這應該是因為林書豪長大的那個地方有很多中國人,學校很多中國孩子。
我問老公那你有沒有中國口音呢?老公說他沒有 lol 不知道他是不是當事者迷。他是華二代,英語是母語,還會西班牙語,但基本不會中文,隻會說一點極簡單的中文。
Angry小鳥 回複 悄悄話 westshore 發表評論於 2020-05-23 16:55:11
如果第二代孩子會講中文,就一定帶有中國口音,越南裔日本裔也是一樣,尤其是越南裔第二代非常明顯。這個概念是小小老大告訴我的,作為第一代移民的父母往往不注意到,覺得美國出生的孩子不會有口音,但孩子之間很容易聽出來。
========********
嗯,我老公說林書豪就有中國口音(我聽不出來)。他說這應該是因為林書豪長大的那個地方有很多中國人,學校很多中國孩子。
我問老公那你有沒有中國口音呢?老公說他沒有 lol 不知道他是不是當事者迷。他是華二代,英語是母語,還會西班牙語,但基本不會中文,隻會說一點極簡單的中文。
mychina 回複 悄悄話 回複 '王亭' 的評論 : 嗯,你開心就好,哈哈
王亭 回複 悄悄話 哈!哈!哈!笑死人不賞命啊!
mychina 回複 悄悄話 回複 'instein' 的評論 : 哈哈哈哈,死來死去的。
mychina 回複 悄悄話 回複 '穩穩' 的評論 : 胡鞍鋼就是一個笑話。
mychina 回複 悄悄話 回複 'jianchi9090' 的評論 : 英國英語很晦澀。
instein 回複 悄悄話 在國內學英文時,也是標了一串串的中文字來幫助記憶發音。好在沒用太多的“死”。^_^
穩穩 回複 悄悄話 匪列兒,匪列兒, 頭頭匪列兒。。。 哈哈哈哈哈
jianchi9090 回複 悄悄話 英國英語比美語好聽,調子更軟更滑。
mychina 回複 悄悄話 回複 'BananaeEggs' 的評論 : 英國英語早已經被邊緣化了,英語電影有90%的是美國式的英語,美式英語是正宗英語已經為全世界愛好和平的人民所認同。原住民是幾百年前的事情,誰還會承認呀?你也不會承認你是大明的順民吧?世界在發展,盧克前方!哈哈
mychina 回複 悄悄話 回複 'Mina63' 的評論 : 是呀,讓他們好好學英語!
BananaeEggs 回複 悄悄話 正宗英語?
英語發源地是英國,「英國腔」才是「正統的標準英語」,而在美加,應該說「標準的北美式英語」才對。就像說傳統的(或標準的)美國人?是指印地安原住民嗎?還是後來移民過來的各色人種?正宗英語?
英語發源地是英國,「英國腔」才是「正統的標準英語」,而在美加,應該說「標準的北美式英語」才對。就像說傳統的(或標準的)美國人?是指印地安原住民嗎?還是後來移民過來的各色人種?
Mina63 回複 悄悄話 回複 'mychina' 的評論 : 哈哈哈,tow hands太少。
mychina 回複 悄悄話 回複 '威伯' 的評論 : 胡鞍鋼說的是德語,不是英語!即使是德語,也彰顯中國無人!這樣的人能夠當上中學老師,是中華民族的失敗!
mychina 回複 悄悄話 回複 '薑老爹' 的評論 : 不是我太誇張,是你太誇張了。一年偶爾和孩子交流一句英語,啥都不會影響。我說的是父母在家裏努力教孩子學英語。我說的是:“父母教孩子英語越努力越用功越投入越瘋狂,孩子的口音就越重” 這和偶爾沒有關係,哈哈哈
威伯 回複 悄悄話 學學胡鞍鋼,學學這位哈佛經濟研究學者的英文吧。
https://youtu.be/IblNV5L3_mI
薑老爹 回複 悄悄話 作者太誇張了。偶爾和孩子英文交流不會影響孩子的口音。感覺這裏出生帶有口音的孩子恰好是從小講另一種語言造成的。老印的孩子們口音最重。他們在家基本上都是講印度語或旁遮普語,甚至連他們社區很多小學/幼兒園老師都是口音很重的印度人。
mychina 回複 悄悄話 回複 'Mina63' 的評論 : 哈哈,那個中了你的意!哈哈哈
mychina 回複 悄悄話 回複 'westshore' 的評論 : 家裏如果不教孩子英語,那會好一些。
Mina63 回複 悄悄話 那個中文注解單詞真是笑死了,差不多全家都死了,還有一個偷漢子的。哈哈哈……
westshore 回複 悄悄話 如果第二代孩子會講中文,就一定帶有中國口音,越南裔日本裔也是一樣,尤其是越南裔第二代非常明顯。這個概念是小小老大告訴我的,作為第一代移民的父母往往不注意到,覺得美國出生的孩子不會有口音,但孩子之間很容易聽出來。
mychina 回複 悄悄話 回複 '老姐' 的評論 : 哈哈哈,我就會學日本英語和北京英語。
mychina 回複 悄悄話 回複 '駐足聞香' 的評論 : 是呀,口音是非常微妙的東西。
mychina 回複 悄悄話 回複 'Rosaline' 的評論 : 許國璋學到第八本,相當於鋼琴十級!
mychina 回複 悄悄話 回複 '大姐' 的評論 : 是呀是呀!
老姐 回複 悄悄話 能夠將別國口音學的維妙維肖的是語言天才呢。
駐足聞香 回複 悄悄話 我中文也不教。幾年前帶兒子回去,竟然有人說他山東口音。也難怪,他爸我的確是山東人。
Rosaline 回複 悄悄話 許囯璋英語,我一股作勁的“精學”到第八本,比什麽“新概念”好多了。後來聽說許國璋本人的口音很重,真的嗎?
大姐 回複 悄悄話 這孩子真是語言天才,佩服。
mychina 回複 悄悄話 回複 '路邊的蒲公英' 的評論 : 你厲害,還知道還珠格格,還享受還珠格格,還全家一起享受還珠格格,佩佩佩佩佩服
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 山裏人家168 發表評論於 2020-05-23 09:06:48
哈哈,剛來美時到商學院工作的中國助理教授家去做客,他家兒子七歲從中國來, 為了讓他盡快會講英語,所以在家裏也隻講英語。我們見他的時候,他隻有九歲, 天哪,中文都不會講了,滿口的chiglish。
=============================
太可惜了,失去了全家一起看《還珠格格》的快樂時光。
mychina 回複 悄悄話 回複 '路邊的蒲公英' 的評論 : 每個孩子的發展路徑都是不一樣的,你家孩子聰明,自然就學的快一些。
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 魯迅九 發表評論於 2020-05-23 10:37:29
其實,口音不重要,能把自己任何的意思表達清楚是最重要的,也是最不容易的。中國目前任何的英文課本都是失敗的課本。
==============
太武斷,現在國內小孩的英文,好地恨!好地恨!好地恨!
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 mychina 發表評論於 2020-05-23 12:36:36
回複 '路邊的蒲公英' 的評論 : 不能和你家孩子比,你家孩子是什童!
===================
他沒有上一天中文學校,就是國內的課本,小學初中高中的搞一套,家長陪小孩讀,反複讀,難點在於堅持,少看些無聊的電視,我們讀到初中,高中的沒再讀了。再說一遍,在海外和網絡環境下,學手寫中文是浪費時間。
魯迅九 回複 悄悄話 回複 '香水雨' 的評論 : 剛才,大家發現你的穿上了‘大漢唐’的衣服,於是,樓主問你:“你怎麽變成這樣了?”

不知這衣衫是你借來的,還是‘大漢唐’穿破了,扔掉的? 總之,你怎麽變成那樣了?
mychina 回複 悄悄話 回複 '路邊的蒲公英' 的評論 : 你的文字,百讀不厭,你給錢我才刪,哈哈
mychina 回複 悄悄話 回複 '路邊的蒲公英' 的評論 : 不能和你家孩子比,你家孩子是什童!
mychina 回複 悄悄話 回複 '清漪園' 的評論 : 是,這孩子有點天分。
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 網絡有點滯後,老牛刪除重複的吧。
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 我小孩能閱讀(初中水平),在手機上能漢語拚音輸入中文,足夠了。
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 我小孩能閱讀(初中水平),在手機上能漢語拚音輸入中文,足夠了。
路邊的蒲公英 回複 悄悄話 所以,我覺得,從中國來的父母教孩子說話,教中文就行了,教普通話就行了
=============================
另外,給父母一項建議,讓小孩學習中文閱讀就可以了,不用學寫,寫太難太費時間,而且沒有用,
我小孩能閱讀(初中水平),能漢語拚音輸入手機,足夠了。
清漪園 回複 悄悄話 東北小夥張旭模仿得不錯,有說單口相聲的潛質。
mychina 回複 悄悄話 回複 'flyingdust11' 的評論 : 嗨,一個美國生美國長的孩子,說一口流利的英語和一口流利的方言,我覺得挺怪的,哈哈哈。你們村就是我們村邊上的那個村呀,我們離的不遠!
flyingdust11 回複 悄悄話 回複 'mychina' 的評論 : 這有啥怪的,習慣了就好:) 啥叫海納百川?還好我們村裏好像沒聽說誰家閨女進了哈佛,否則嚴重懷疑你是我家領導的狐朋狗友,還好不夠格,哈哈哈!
mychina 回複 悄悄話 回複 'flyingdust11' 的評論 : 我就有朋友的兒子,隻會說英語和上海話,普通話不會說,感覺怪怪的,哈
flyingdust11 回複 悄悄話 牛哥這個觀點還是得支持一下的。不明白華人父母和小孩在家說英文(話說這還是我之前的專業)。小孩上了學自然會說英文,著是他的母語,家裏說父母母語即可。不過,不過,不過,兒子能說一口流利的上海話,普通話是啥?哈哈哈哈哈!
mychina 回複 悄悄話 回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 是呀,最多教幾句北京的歇後語比如兒媳婦的肚子 。。。。。
魯迅九 回複 悄悄話 其實,口音不重要,能把自己任何的意思表達清楚是最重要的,也是最不容易的。中國目前任何的英文課本都是失敗的課本。

要學好外語,必須先把自己的母語先學好了,這才是關鍵。那些以漢語為母語的人,如果他們中有人說其自己的思維都是用英語進行的,別相信他,除非他的漢語基礎也很薄弱。
BeijingGirl1 回複 悄悄話 哈哈, 真逗。 “從中國來的父母教孩子說話,教中文就行了,教普通話就行了”。
mychina 回複 悄悄話 回複 'DanaD' 的評論 : 喔,還曆曆在目,這個詞兒用的很good。
DanaD 回複 悄悄話 我兒子六歲來美,第一次去學校的場景現現在還曆曆在目,一臉無助的看著我一步一回頭的跟著老師去教室。我心疼死了,然而下午他爸去接他,看他一個人玩的歡快,一個老師陪著他,回來就告訴我學校好老師好。等兩周後我去見老師家長會,老師告訴我很驚喜他會蠻多單詞,我告訴她是國內幼兒園教的。
mychina 回複 悄悄話 回複 '香水雨' 的評論 : 給你一個驚鴻一瞥!哈哈哈
魯迅九 回複 悄悄話 回複 'mychina' 的評論 : 【請您把那個津字去掉!】

如果把‘津’字去掉,就變成“牛哥是不是發牛音呢?哞 ” 。這口音也太重,是老牛的雜音,使樓主的所收羅的口音類更豐富了。哞,你懂嗎?
香水雨 回複 悄悄話 回複 'mychina' 的評論 : 周末快樂一下Y^.^Y
我看看牛哥眼神兒如何
魯迅九 回複 悄悄話 回複 '誠信' 的評論 : 【"加拿大和俄亥俄好像距離遠了點兒" ?

牛哥, 看下地圖很難嗎? 沒文化真可怕。 哈哈, 終於抓住一回。 】

評:在一般的地圖上看,這段距離隻有不到十公分。你這回抓住的是兔子尾巴。
mychina 回複 悄悄話 回複 '香水雨' 的評論 : 你怎麽變成這樣了?
mychina 回複 悄悄話 回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 我在中國學的是許國璋英語,我聽過他的課,當時崇拜的比崇拜釋迦牟尼還厲害,到了美國之後,一回想許教授的英語,額滴那個神呀,心情複雜呀。。。。。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 漲姿勢!為什麽最標準的官話出在不太發達的地方。如中國早期播音員是哈爾濱出身
mychina 回複 悄悄話 回複 '香水雨' 的評論 : 請您把那個津字去掉!謝謝!

哈哈
香水雨 回複 悄悄話 我說我剛來美國時怎麽聽美國人講英語不一樣 在國內一開始就學歪了
牛哥是不是發牛津音呢 ?
mychina 回複 悄悄話 回複 '山裏人家168' 的評論 : 中國的家長教英文教的越狠,孩子的英文就越差!
山裏人家168 回複 悄悄話 哈哈,剛來美時到商學院工作的中國助理教授家去做客,他家兒子七歲從中國來, 為了讓他盡快會講英語,所以在家裏也隻講英語。我們見他的時候,他隻有九歲, 天哪,中文都不會講了,滿口的chiglish。剛搬家時開始住在以中國人跟老莫為主的社區。一年下來,本來純正英語的孩子居然有老莫口音了,趕緊搬家了事。
mychina 回複 悄悄話 回複 '應物兄' 的評論 : 不但是俄亥俄的口音,還是俄亥俄中部那個哥倫布的英語口音呢,哈哈哈
應物兄 回複 悄悄話 你在俄亥俄上的學,你是不是俄亥俄的口音啊?哈哈
mychina 回複 悄悄話 回複 '林下閑人' 的評論 : 你家會出人才!哈
林下閑人 回複 悄悄話 俺們啥都不教,隻管給飽飯有衣著有屋住。
mychina 回複 悄悄話 回複 '股聾' 的評論 : 德國人的口音也很重,歐洲就是德國和法國的口音重,和日本人韓國人有一拚!
mychina 回複 悄悄話 回複 '股聾' 的評論 : 你不會死!Nibuhuissy !
股聾 回複 悄悄話 回複 mychina:
“俺 ... 不能死!”

Ambulance :)
股聾 回複 悄悄話 中西部這邊德國裔多,占百分之三十三左右。好來塢電影專門揶喻了一下,

“呷,呷,牙啊” 鴨子一樣,參見電影“Fargo”:)
mychina 回複 悄悄話 回複 '誠信' 的評論 : 哈哈哈,你的英文也很厲害!歪瑞顧得!
mychina 回複 悄悄話 回複 '誠信' 的評論 : 不難呀,但是,要從俄亥俄開車到加拿大至少要一個半個小時吧?從湖裏走,更慢。

語言這東西,十裏就不一樣,哈哈
誠信 回複 悄悄話 economy, 依靠農民
postman, 跑死他們
landlord, 懶得勞動
...
...
誠信 回複 悄悄話 "加拿大和俄亥俄好像距離遠了點兒" ?

牛哥, 看下地圖很難嗎? 沒文化真可怕。 哈哈, 終於抓住一回。
mychina 回複 悄悄話 回複 '俺老四川哈' 的評論 : 養不教,父之過。教不嚴,師之惰。子不學,非所宜。幼不學,老何為。

養不教,父之過。教不嚴,師之惰。子不學,非所宜。幼不學,老何為。

養不教,父之過。教不嚴,師之惰。子不學,非所宜。幼不學,老何為。

重要的事情說三遍!
俺老四川哈 回複 悄悄話 說得對頭! 說得特別對頭。可是我教孩子洗碗,人家不學呀。
[1]
[2]
[3]
[尾頁]
登錄後才可評論.