正文

生活中的家 @12-28-2010

(2010-12-28 14:24:26) 下一個

By Q

前一斷時間寫了幾天英文瑣碎,但過了些時日回頭看和其他部分風格實在相差太大,就移走了。英文寫起來快,但表達欠缺內涵和深度,提高也非一日之功。不過,寫作是有種表達,能夠流暢出思想,表達出自己的意圖和感想就可以了,文學化也不是自己的專長。如果能過沉靜思維,更促進平和卻不乏積極的生活態度,幫助工作中的寫作能力,表達能力,那就錦上添花了。畢竟,無論中文英文,都市表達自己的態度。

反複說過,雨澄是鼓勵我把生活事情寫下來,以便將來或老了以後回味。我同意,因為記憶確實很討厭,她將大部分的細節都摒棄了,隻留下點點滴滴的殘痕,或許是閃光點,或許是慚愧,或許是快樂。

隨意寫點,沒有什麽負擔。反正是流水賬,以後再看的。

最近變化很多,新工作(十一月底),辭了保姆 (九月),但最大的變化是身體變得很差,經常生病。。。嗯。。。4個月3次大病,我對自己的體質大大的質疑,這也是嚴重的警告。

保姆走了,雨成象吃了雞血一樣很能幹活,而且有點上癮。她不是很喜歡有外人在家裏,原因很簡單,不夠隨便,而且她太喜歡自己的小家了,太喜歡她身邊的我,的雨兒,的澄兒。

我說要找小保姆隻管作飯和衛生,她還不樂意。所以這事還拖著。

對了,後院的絲瓜藤還沒清理。

以下這事是雨澄親口囑咐我寫下的。。。:

三天前,雨澄煮了個白水雞蛋給澄兒吃,澄兒居然吃了幾口,雨澄為了鼓勵他多吃,說,你不吃媽媽吃了啊。

這個小兔崽子立即瞪大了他的大眼睛,底氣十足地說:My 雞蛋!澄兒向來聲音洪亮,大嗓門,這樣出口,稚嫩的聲音,略有滑稽的表情,讓我們都大笑起來。

雨澄解釋說,他現在中文和英文混雜,特別喜歡用MY這個詞,都是從幼兒園學的。

再多說兩句:澄兒是這樣的可愛,我是有些寵他。而且沒有不說他可愛漂亮的,於是經常在商店被人看見後誇。嗬,有一個朋友說象我,其他都說象雨澄。沒關係,反正是我的。

澄兒跟爸爸媽媽這樣的親,以至於他動不動就要抱著。有時很累!說明一下,他所謂的抱是很正規的:要麵對麵貼著,攔腰托屁屁,抱起來,並且走動著。這樣的動作在半夜裏是很辛苦的,我則經常被他要求著。他則鉤著你很緊,雙腿緊緊地夾著你的腰,除非他自己要下去,你是很難放下他。

二十六晚是個要抱抱的高峰:確實也因為前天晚上他很不舒服,感冒使他的鼻子堵塞,難受,媽媽看我不舒服,就先賠睡,但不到淩晨一點,澄兒坐起來哭著要我,我上樓接過來帶,然後他就睡不很深,每隔半小時就要翻起身要我抱,要去樓下,要找媽媽,否則就要哭,很傷心的哭,很執著的哭。哭哭鬧鬧讓我也很煩了幾次,故意說,你再哭,爸爸走了。在門外聽他哭了一分鍾再進去,澄兒看我進來,都會立即不哭,倒下就睡。我就很欣慰和內疚。

但再次醒來時,澄兒還是會要抱,反反複複了很多次。我則身體本來有些不適,這樣折騰終於讓我倒下。

拉肚子則是最近吃的太亂,引發則是昨夜中餐館的buffet

哈,這個兒子。

但我喜愛把我粗糙的臉貼在他臉上,感受那種細膩和柔和,以及親密的父子之情。愛在這時總是彌漫著我的身心,讓我感覺幸福,感覺生活的甜蜜。

每次都這樣,沒有列外,即使我不舒服的時候。

也因為和雨兒的交流越來越不流暢,甚至有些阻礙。女兒大了,況且我的要求也多了。

我嘲諷自己越來越像大話西遊裏孫悟空說唐僧是蒼蠅一樣。

我也討厭自己這樣的父親形象。我其實是很想做的更好的,更溫柔的交流,更啟發的交流,更耐心的交流,但卻又次次違背了自己“快樂治家”的原則,咆哮著逼她就範。 

效果是有的,但我擔心副作用更強!而且會在teenager時爆發。我需要調整,要不然會後悔。

沒什麽說的, I am a ill-tempered person, or short-tempered person.

我常跟雨兒說:承認錯誤是第一步,該正才是最重要的。

我呢?

拉肚子以及感冒困擾著我,就寫這麽多吧。

嘿,生活就是這樣,不能應為很愛就拘束捆綁,要放長線釣大愛。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.