安然

隨遇而安 順其自然
個人資料
正文

【經典老歌回顧】教我如何不想他

(2008-07-01 18:25:52) 下一個


【經典老歌回顧】愛情歌曲——教我如何不想他


歌曲欣賞:教我如何不想他 -- 男中鴕羲掛騫?(Yi-Kwei Sze) (1915-1994)


http://www.youtube.com/watch?v=kEB5afO6jRA

注:演唱者老前輩男中低音斯義桂(YI Kwei Sze)是早年上海音樂學院白俄老師, 第一個到中國傳授歐洲美聲唱法的蘇石林教授的弟子,是我國著名聲樂教育家沈湘先生的師兄,也是我以前的聲樂指導、男中音梁光漢的同學。後來,斯義桂先生來美國紐約音樂學院教聲樂。。。我的一位聲樂界的朋友這樣說:"蘇石林的學生都很有追求,(黃友葵,周小燕,斯義桂,郎毓秀,沈湘,高芝蘭,李誌曙,溫可錚)沈湘戴過右派帽,不然還要有成績,高芝蘭也很有才華,但給師姐壓住了.斯義桂來了美國,沒人壓,就在美國紅遍半片天."
一篇關於聲樂在中國的曆史的文章中給予斯義桂最高的評價:

“七十年代:以美籍男低音歌唱家斯義桂為代表。

70年代斯義桂來華講學掀起了一股向美聲唱法學習的熱潮。1979年7月中旬,進行了為期五個月的講學與授課,帶給國人科學的教學觀念,新鮮的教學手段和豐富的聲樂教材。斯義桂是上海人,1947赴美深造,不斷演出,奠定了他在國際樂壇上的地位.斯義桂將“質地放在首位,演唱時聲音的美、表情的美、語言的美應綜合為一和諧,統一的整體,響而不放縱,輕而不畏縮:高音不衝不滑,低音不壓也不垮。他還強調練聲時也要有感情,教師的示範應十分準確,否則不如不示範。斯義桂有很多很好的練聲曲,有興趣可以找來研究一下。”

     天上飄著些微雲,
     地上吹著些微風。
     啊!微風吹動了我頭發,
     教我如何不想他?
     月光戀愛著海洋,
     海洋戀愛著月光。
     啊!這般蜜也似的銀夜,
     教我如何不想他?

     水麵落花慢慢流,
     水底魚兒慢慢遊。
     啊!燕子,你說些什麽話?
     教我如何不想他?
     枯樹在冷風裏搖,
     野火在暮色中燒。
     啊!西天還有些殘雲霞,
     教我如何不想他?

  《教我如何不想他》作於1926年,初刊於1928年版的《新詩歌集》,劉半農詞,趙元任曲。趙元任以優美雋永的音樂,通過對春夏秋冬各種自然景色富於詩情畫意的描寫,引人入勝地表現了情絲縈繞的青年獨自徘徊吟唱的動人情景,表達了主人公對“他”的思念,反映了五四時代的青年在擺脫封建禮教的束縛、追求個性解放的潮流中,對執著而純真的愛情的熱情歌唱,並被傳誦一時。1981年趙元任回國訪問時透露,這首歌中的他,不僅是指互相思慕的情侶,“而代表一切心愛的他、她、它”。他說,當時詞作者劉半農教授正旅居英國倫敦,故有強烈的思念祖國和懷舊的感情。曲作者當時也旅居美國,出於與劉先生的共鳴,特意選此詞譜曲也是借以表達對祖國的懷念。

  此曲旋律時而安詳溫雅、富於幻想,時而充滿激情,使劉半農以韻節諧美著稱的原詩更增加了光彩。歌曲主調建立在五聲音階基礎上,加上點題的樂句“教我如何不想他”,采用京劇西皮原板過門的音調加以變化,從而使作品的民族風味特別突出。四段歌詞在音樂處理上采用分節變奏的形式,譜以樂段結構的純樸凝練的曲調。前三段的末樂句相同,隻有第四段的末樂句由於情緒發展的需要,在音調上稍做變化,但節奏型是相同的。段與段之間用同樣的樂句作為間奏,加強了全曲的統一性。通過曲調和調性的變化發展,使音樂顯得豐富多彩,感情表達富於層次。其中,“燕子你說些什麽話”一句的朗誦調的運用,及全曲作E→B→E→e→G→e→E的調性布局處理等,在當時是頗為大膽新穎的獨特創造。趙元任自己經常演唱這首歌,並錄有唱片。

  曲作者趙元任是著名的語言學家和作曲家,曾擔任清華學校、夏威夷大學、耶魯大學、哈佛大學、加利福尼亞大學等校教授。曾獲物理學、哲學、文學、法學、人文學等博士學位。擔任過美國語言學會會長、美國東方學會會長等職。他的藝術造詣很高,在美國留學時曾選修作曲和聲樂,並廣泛涉獵西歐古典音樂和現代音樂。創作歌曲如《賣布謠》、《勞動歌》、《教我如何不想他》、《上山》、《聽雨》、《西洋鏡歌》、《老天爺》以及合唱曲《海韻》等,音樂形象鮮明,風格新穎,曲調優美流暢,富於抒情性。既借鑒了歐洲近代多聲音樂的創作手法,又保持了中國傳統文化的音樂特色。他十分注意歌詞聲調和音樂的特點,講究歌詞字音語調與音韻的特點,講究歌詞字音語調與旋律音調相一致,使曲調既富於韻味,又十分口語化,具有獨特的風格。此外,他在創作中還注意吸收民間音樂語言,並對和聲的民族化進行了有益的嚐試。他十分注重鋼琴伴奏在歌曲整體中共同塑造形象和刻畫意境的作用。他曾為數十首中國民歌配上鋼琴伴奏並親自進行演唱,蕭友梅認為他的藝術歌曲“替我國音樂界開了一個新紀元”。

  詞作者劉半農,原名劉複,現代學者,早期白話詩的倡導者之一,著有詩集《瓦釜集》、《揚鞭集》等。《教我如何不想他》的歌詞是劉半農在去法國留學的輪船上所寫的懷念祖國的詩。一九三四年,劉半農逝世,趙元任撰了一幅挽聯,表達了對老友的懷念和他們之間的誠摯友誼。

聯曰:十載湊雙簧,無詞今後難成曲;數人弱一個,教我如何不想他。

  這首歌自問世以來。一直以她優雅的風格和深刻的愛情意味打動著人們,不僅成為音樂會上經常上演的曲目,而且被定為音樂院校聲樂學生的必修曲目。建國以來,我國老一輩的聲樂藝術家曾多次演唱這首歌,從而使之更煥發出經久不衰的藝術魅力。


《教我如何不想他》欣賞指引:

這是一首反映“五四”精神的藝術歌曲,創作於1926 年。歌曲共分四段,通過對春夏秋冬四季景色的寓於詩情畫意的描繪,寄托了情思縈繞的青年獨自徘徊詠唱、對友人——隱喻對故鄉的深情懷念。這首歌曲的另一特色是,西洋的作曲技巧與我國民族音樂特點巧妙地揉合,其曲調和歌詞諧和,轉調自然、層次清晰,速度與力度變化有致,每段的結束句歌詞、曲調基本相同,使全曲風格較為統一,民族色彩濃鬱。

歌曲主調建立在五聲音階基礎上,加上點題的樂句“叫我如何不想他”,采用京劇西皮原板過門的音調加以變化,從而使作品的民族風味顯得格外鮮明突出。四段歌詞在音樂處理上采取分節變奏的形式,譜以樂段結構的純樸凝練的曲調。前三段的末句相同(第二段移了一個調),隻有第四段的末樂句由於情緒發展的需要,在音調上稍作變化,但是節奏型是相同的。段與段之間用同樣的樂句作為間奏,加強了全曲的統一性。通過曲調和調性變化發展,使音樂顯得豐富多彩,感情表達富於層次。其中“燕子,你說了什麽話”句的朗誦調的運用,以及全曲一次作E——B——E——e——G——e——E的調性布局等,在當時是頗為大膽新穎的獨特創造。趙元任自己經常演唱這首歌,並錄有唱片。

《教我如何不想他》習唱提示:

這是一首通譜歌,王國維在《人間詞話》中所說:“一切景語皆情語”,這首歌是“情景交融”的極好說明。

第一段微風、微雲是春天的感覺,要多一些向上的情緒。微風的“微”字,不要隻在嘴唇上用力,口腔給點空間,在咽腔咬微字。

第二段月光、海洋、炎夏來臨要多一些平穩、靜止和懶散的感覺。

第三段的:“燕子你說些什麽話?教我如何不想他?”這兩句的節奏、附點要清楚,情緒更激動些,這種有附點的節奏,常常表現一種不安的情緒。

第四段是冬天,要把枯樹、暮色、殘霞唱得沉重些,“殘霞”二字,將拍子唱滿,特別是“霞”字和它前麵的裝飾性的半拍,要強調的有韻味,要把字念好,“搖”和“燒”要唱出一種深深的痛苦。這首歌的主題是:“想他”,這首歌的結尾是渴望。

這四段最後都落在“叫我如何不想他”上,要把“叫我如何不想他”這句的韻律唱得非常講究,節奏不能太機械,而要有點中國古代書生吟誦詩詞那種韻味。

《教我如何不想他》曲作者簡介:



趙元任(1892.11.3 ——1982.2.24),語言學家、作曲家。原籍江蘇常州人,生於天津。1910年考取公費赴美留學,先後入康乃爾大學、哈佛大學學習,在美先後學習數學、物理、哲學、和音樂,先後獲得物理學士學位和哲學博士學位。1925年起,曾任清華學校國學研究所教授,北平中央研究所曆史語言研究所語言組主任。先後任教於夏威夷大學、耶魯大學、哈佛大學,並擔任過美國語言學會和東方學會會長,後入美國籍。曾到台灣大學講學和兩度回祖國大陸探親訪問,受聘為北京大學名譽教授。截至1949年為止,共發表歌曲140多首,1981年人民音樂出版社編輯出版《趙元任歌曲集》。他在國內發表的音樂論文有《新詩歌集序》、《“中國派”和聲的幾個小試驗》、《介紹樂藝的樂》、《黃子的音樂》等,提出中國音樂有自己的“國性”(即民特點),“值得保存發展”,並提出一些發展中國民族音樂的見解。

他在1915 年1月《科學》雜誌發表的鋼琴曲《和平進行曲》是中國發表最早的鋼琴曲。他創作的不少歌曲鮮明地反映出“五四”時代的科學、民主的精神,在藝術上有所創新,如在曲調寫作與和聲配置方麵作了最初的“中國派”的試驗,運用鋼琴伴奏,注意與歌唱配合共同塑造音樂形象,刻畫意境;在詞曲結合方麵,很注意歌詞聲調、語調等音韻的特點。作品中,如《叫我如何不想他》、《賣布謠》、《上山》、《聽雨》、《西洋鏡歌》、《老天爺》和合唱曲《海韻》等,多年來經常在一些音樂會上演唱。

《教我如何不想他》歌詞作者簡介:



劉半農(1891.5.29—1934.7.14) 

    劉半農原名劉複,江蘇汀陰人。出生於知識分子家庭,1911年曾參加辛亥革命,1912年後在上海以向鴛鴦蝴蝶派報刊投稿為生。1917年到北京大學任法科預科教授,並參與《新青年》雜誌的編輯工作,積極役身文學革命,反對文自文,提倡白話文。1920年到英國倫敦大學的大學院學習實驗語音學,1921年夏轉入法國巴黎大學學習。1925年獲得法國國家文學博士學位,所著《漢語字聲實驗錄》,榮獲法國康士坦丁.伏爾內語言學專獎。1925年秋回國,  任北京大學國文係教授,講授語音學。 1926年出版了詩集《揚鞭集》和《瓦釜集》。1934年在北京病逝。病逝後,  魯迅曾在《青年界》上發表《憶劉半農君》一文表示悼念。

著作書目:
    《瓦釜集》(詩集)1926.北新
    《揚鞭集》(上中卷,詩集)1926,北新
    《半農談影》(攝影漫談)1927,北京真光攝影社
    《半農雜文》(第l冊) 1934,北京星雲堂書店
    《半農雜文二集》  1935,良友
    《劉半農詩選》  1958,人文

http://baike.baidu.com/view/82524.htm

參考資料:
 1.劉半農紀念館:http://www.eelove.cn/liubangno

更多詳細資料,可以點擊這個鏈接去讀:

 

神在阿堵中的補充:

劉半農先生,北大教授,於1933年暑假,去西北考察、收集音韻學資料,住宿條件不好,染上“回歸熱”,返回北平後,立即住進協和醫院,7月14日去世,享年四十三歲。

去世後,人送挽幛。有兩幅最引人注目。

名人賽金花送的:

君是帝旁星宿,下掃濁世粃糠又騰身騎龍雲漢
儂慚江上琵琶,還惹後人涕淚謹拜手司馬文章

林語堂送的是:

半世功名活著真太那個,此後誰念阿彌陀佛
等身著作死了倒也無啥,而今你逃狄克推多

瞧瞧,當年這些文星。

曲終人散,英雄一世自惘然!令人一歎。



(By Lunamia 2008 Summer in USA)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論