海莉出生於紐西蘭基督城,從小愛唱歌,天賦清亮無瑕的絕美嗓音,以及純淨無壓的自然唱腔,讓她小小年紀,即以奇跡般的天使之音,從南半球的冠軍歌手,一躍成為國際歌壇最受矚目的閃亮新星!一開始因為好奇好玩自行壓製 CD ,到街頭賣藝、贈送親友,卻令鄉親父老驚為天人、口耳相傳,天使之音透過媒體逐漸傳播開來,全紐西蘭男女老幼無不為其歌聲傾倒!於紐西蘭發行的首張專輯,不但蟬聯4周冠軍,打敗數位流行樂壇前輩,還輕鬆拿下銷售三白金,紐西蘭歌壇新小天後之名不脛而走。人如其名、歌如其人的首張全球錄音—《Pure 純淨》因此誕生,純淨大地—紐西蘭的驕傲,現在全世界都聽得見!
《Pure 純淨》(2003年)專輯中,海莉結合了人與自然共存之美,演唱極具特色的紐西蘭傳統部落毛利 (Maori) 歌謠《波卡列卡列安那》(Pokarekare Ana),海莉的歌聲無懈可擊,動人的詮釋更是無可取代。古典名曲注入時代新意後的《別說再見》(Never Say Goodbye)柔軟人心,還有愛情小品主打歌《黑月亮》(Who Painted The Moon Black),猶如空穀天籟,曲曲將海莉的透明音色質感再完美升華,隻消幾個音符,聽者無不立時被純淨美聲徹底征服!
英國當紅跨界男高音羅素華生,在一次奧克蘭的演唱會期間與海莉合作說:“第 一次在紐西蘭遇到海莉,我看到這個嬌小的女孩子時心裏想,哇!她的聲音真的太不可思議了,我隻有一個字可以形容她,那就是‘天使般的’( angelic)。我認為她是一個‘小小奇跡’!”("The first time I met her in New Zealand, I saw this tiny little girl and I thought wow! This voice came out andit was incredible. The only word that I can use to describe it is “angelic”. I think she's a “littlephenomenon!" (Russell Watson)
|
感謝一語湖邊_lakeshore兄把英文歌詞翻譯成中文!
下麵是一語湖邊_lakeshore翻譯的歌詞:
《 Never Say Goodbye 》
If I could take this moment forever
Turn the pages of my mind
To another place and time
We would never say goodbye
讓我用永恒的思念來秀時間的畫卷
讓你輕柔的手指來翻開心靈的書頁,
慢慢地走在一個沒人知道的地點度過無法測量的時間
別說再見
If I could find the words I would speak them
Then I wouldn't be tongue-tied
When I looked into your eyes
We would never say goodbye
讓我查篇全人類的詞典,創造出一種全新的語言
讓我話語悠揚,催眠,隻是速度,精煉,
看著你的深深的目光就像麵對讓人靜靜留戀的湖麵
你說告別以前
If I could stop the moon ever rising
Day would not become the night
Wouldn't feel this cold inside
And we'd never say goodbye
讓我慢慢地來秀如水的月光,
讓我用全部的繪畫藝術來日出的色澤,明月的光線
隻有溫柔和暖意留在心田
你說永恒在生長
I wish that our dreams were frozen
Then our hearts would not be broken
When we let each other go...
讓世紀的所有冰川來凝固夢想
讓宗教的所有秘籍來告示幻象
隻讓自由點滴融化
If I could steal this moment forever
Paint a picture-perfect smile
So our story stayed alive
We would never say goodbye
讓我用人類的科技來竊取無價的一刹
讓我用你,你的微笑填補創作的貧乏
隻將故事留下
那就是你說的我心碎的話:
(中文翻譯:一語湖邊_lakeshore)(By Lunamia 修改)