雲南文史

介紹雲南文史,講述自己的故事。
個人資料
正文

讀書筆記:百年前英人戴維斯眼中的楚雄

(2006-12-11 01:37:39) 下一個
百年前英人戴維斯眼中的楚雄
     
        一百多年前,英國擬在雲南修築鐵路,從而把印度和中國長江中下遊聯結起來,英國學者H· R戴維斯參加其可行性研究項目。他從1894至1900年間,先後四次到雲南徒步調查,行程數千公裏,考察了雲南幾乎所有重要的地區,所到之處,皆對民族、氣候、物產、人文、地理等做了調查記錄。作者足跡所至,有些地方甚至內地學者都從未涉足,因此他取得了許多第一手田野調查的珍貴資料,記錄了許多風情奇趣,填補了當時中國西南有關民族學、經濟學、社會學、政治文化方麵資料的不足。
    戴維斯此書於1911年在倫敦出版。20世紀60年代曾在台灣等地出版,英文,後又譯成日文在日本出版。其後,我國譯為漢文由雲南教育出版社於2001年9月出版,書名《雲南:聯結印度和揚子江的鏈環》。
    應該指出的是,方國瑜先生在《雲南史料目錄概說》卷五中提出了與此完全不同的意見,他說:
    自緬甸淪為英殖民地後,其特務機關派遣商人、教士、武官及偽裝學者(植物、地質)探查雲南情況,實繁其徒,戴維斯(Davies)為其中之一。從一八九四年至一九零零年,先後潛入雲南間諜活動四次,其任務為勘察滇緬鐵路路線,雲南各地奔走殆遍。所測繪之雲南地圖,認為其精確前所未有,根據地形,擬議鐵路路線,亦認為比較合適。戴維斯之罪惡活動,為英帝國殖民侵略,設計修築鐵路。考慮地理形勢之外,認為當多了解自然資源與社會生活,因雲南為多民族地區。其間諜活動,尤注意於探查資源與民族調查。整理曆次勘察所得,寫成此書,為帝國主義侵略獻計獻策,得到賞識。其關於雲南各民族之地理分布與語言分類,對於後來資產階級學者研究雲南民族問題,有較大影響。在一九三九年,有人翻譯此書,有關民族部分,名為《雲南各夷族及其語言研究》,由商務印書館出版。惟戴維斯對於語言並無專門知識,調查所得各族語言之詞匯亦甚少,而貿然作《雲南民族分類表》,其荒謬不可究詰。如蒙克語族包有苗瑤、民家、卡瓦三種語言,實則在語言親屬上,並無關係。戴維斯妄作結論,謬說流傳,多有人隨聲附和。而帝國主義分子之用心,攪亂民族關係,製造民族分裂,為殖民主義侵略服務,並非為學術研究也。
        鑒於本書是由外國學者眼中看雲南,這種視角變化的敘述能給讀者帶來一種莫名的愉悅,複鑒於我州百年前資料甚少,故錄其中有關楚雄州的記錄於此,以作為向同行推薦此書時的一點饋遺。以下是戴維斯的記述:

    我們花了四天時間從木榜到鎮南州。我們走得很慢,因為瓊斯常得離開大路,登上小山去觀察。這條路穿過一沙岩高原,平均海拔為7000英尺,其間有小山,但除了很少的小杉樹外多是因缺水而光禿禿的。村子不多,農田主要是沿狹窄的山穀開墾的,種有蠶豆、鴉片和小麥。
    在快到鎮南州時,我們停下來安置平板儀。這時萊德忽然出現在北邊的一條路上。我們分手三個半月後又碰上了。他從麗江向東到永北廳,從鐵索橋過了揚子江,然後向南在雅礱江口上方的一個渡口又渡過揚子江,再經大姚縣和姚州。
    鎮南州被視為雲南最窮的鎮之一。城裏約500棟小房子,幾乎沒有貿易,許多鎮南人隻得受雇在別處做騾夫以謀生。
    又走了兩天的平路我們來到楚雄府。這兒的人特別保守和排外。他們排外到這種地步:城牆裏麵不準建旅店,非本城人不準開店。當最初電報線要由此地經過時,出現了騷動。由於城裏的人對這新式通訊玩意太反感,所以電報局不得不建在衙門裏,隻有這兒才可能安全。
    人們會認為這樣保守的地方一定排斥外國人,但情況並非如此。我們發現這兒的人文明友好。雖然還沒能在這兒建立一固定的教堂,偶爾訪問這兒的傳教士與他們相處很好。
    我們住在郊外一座很棒的旅店二樓的一個大房間。這正是我們需要的,因為我們要把所繪的地圖商定,而晚上也忙於通過八莫的電報來測定經度。此時楚雄不隻是有我們幾個歐洲人,我們遇上了尼科斯和桑德斯先生。他倆是中國內地的傳教士,臨時來這兒訪問。我們到達的這一天舉行了一次宴會以慶祝在雲南中部六位鞏英國人的相見。
    我們在楚雄呆了四五天以重新調整計劃。瓊斯在  月15日又出發去繼續考察修建去雲南府的鐵路的情況,科爾和蘭薩巴德,他是德萊的一位測量員,第二天向北出發去考察揚子江上遊地段,看是否可能修一條去金江河穀的鐵路。我和德萊還忙於繪地圖和改正誤拚的名稱,所以直到17日我們才出發。我走大路去雲南府,而德萊為了多考察一些未去過的地區,繞道南邊去南安州。
    當我們在楚雄逗留時,有件事表明不管他們多恨或輕視我們,但他們對我們的醫術很佩服。有一天上午,我們被一陣叫聲幹擾,看到一些人向對麵的那所房子跑去。我們過去一看,發現一位婦女掉進一口井裏了。井水不深,所以人們用繩吊一個男人下去把她拉起來。顯然她是頭朝下掉進去的,前額有一個很深的口子,受到很大驚嚇。我們馬上為她治療。我們成功地把她前額包紮起來。在她親戚的特別要求下,每天上午來給她換藥,傷口愈合很好,但在第三天,她病情惡化。她可能受了內傷,因為她咳吐大量的血,咽不進東西。她乞求給她吃有效的藥,但不幸的是我們既無法確診也沒有藥給她,隻能給她些咳嗽藥,這不會有害。我們也希望這藥使她有信心恢複。當天下午,當她感到不行了時,她叫人來請“外國官”,但還沒來得及請我們,她就去世了。
    17日,我和萊德分頭向雲南府出發。我走了兩個行程。路很好走,先是沿楚雄河穀走,然後走過一幹燥、多沙和無作物的山地來到廣通縣。這是位於一個小壩上的有250根棟房子的貧困小鎮。城牆有幾處塌了,這在雲南是少見的。
    第二天我們來到舍資,這是一個大村落。我們一直期待獲得瓊斯的消息,因為他在我前麵走的是同一條路,但當我詢問從對麵來的幾位旅遊者時,他們立刻說,是的,前麵有三位外國軍官。我確實大吃一驚,我實在想不出這三個人是誰。直到過了不久我才想到這三位“軍官”,是我自己的兩個印度仆人和那位商測量員的廚師,他們拿著行李走在我們前麵一點。在中國這些偏僻之地,他們無法對歐洲人和印度人作出細微的區別。他們都被稱為“洋人”。
    然而第二天在大慈寺這個山區小村,我們的確趕上了瓊斯。他不得不繞道去探察一條可行的鐵路線路。這一次我們渡過了“響水河”。這是大理道台管區東部邊界的一條水流很急的山間河流。大理道台西邊一直管到緬甸邊境,所以他的管區不小。
    20日,我們下山來到祿豐縣,這是在一肥沃和精耕細作的平原上的小城。翻過另一座海拔6550英尺的山後,我們在腰站街村上方的山腰處的一座大廟住宿。又走了兩個行程通過了一片無特色的地區我們來到安寧州。
                                                     2003/9/2邊城秀才搜錄於鹿城東山
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
神在阿堵中 回複 悄悄話 戴維斯寫的中文或是英文?他的文筆不壞。
謝邊兄介紹。
罷了 回複 悄悄話 邊城君文章的前幾段蠻幽默的;戴維斯的記述很有點意思,讓我們看到了早期外國學者眼中的雲南。

“楚雄人保守排外但文明友好”,現在還那樣嗎?響水河還在嗎?可能早就幹涸了吧。
登錄後才可評論.