JDT和非JDT對聖經的解經差異(關於睜眼問題)
(2007-06-05 06:06:51)
下一個
1,睜開眼睛之前在閉著眼睛情況下做的所有事的過程:
7 the LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
8 Now the LORD God had planted a garden in the east, in Eden; and there he put the man he had formed.
9 And the LORD God made all kinds of trees grow out of the ground--trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
19 Now the LORD God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
20 So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field. But for Adam no suitable helper was found.
21 So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh.
22 Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
23 The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."
24 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
25 The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
2,睜開眼睜:
6 When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.
其實JDT理解以上經文中非JDT由英文解釋出發解釋亞當與夏娃當時是"閉眼"和吃禁果後"睜眼"的屬靈含義恰恰相反,解釋如下:
在非JDT認為亞當和夏娃沒吃禁果之前是"閉著眼睛"的,而JDT正好理解其屬靈意義是"與神在一起"
在非JDT認為亞當和夏娃吃禁果之後是"睜著眼睛"的,而JDT正好理解其屬靈意義是"與神隔絕"
聖經是一本屬靈的書,不能用字麵(英文單詞)所直接表達的意思,而是要看整體表達的"觀念"性含義,在JDT中一個觀念,即死的含義:不是真正的肉體死,而是與神的關係,即:與神在一起 和 與神隔絕 處於這兩種光景裏麵的人們的"眼睛"意味著是否吃過了"禁果",人與神的關係是否變化了:信任神和棄絕神
("眼睛明亮"是這個觀念下的反義詞)