2017 (233)
最貼切的英文對應大概是 What goes around comes around. 簡單地說,因果報應。
在股市上一直混下去,結果也是 What goes around comes around.
現在用各種手段用杠杆借錢(買期權、賣期權、玩期貨、玩三倍體、...)抬高收益的,將來是要還回去的。莎士比亞戲劇裏咋說的來著?要割下一磅肉償還。
每周1%收益?好像加拿大華人巴菲特也承諾過類似的,結果咋樣?
現在滿倉說不怕-50% DRAWDOWN 卻天天吹口哨給自個兒壯膽的(什麽閉眼買、賬戶新高之類的),等 -50% DRAWDOWN 真來了玩失蹤是大概率事件。
股市專治各種不服、不信、和牛哄哄的,不是不報時候未到罷了。
把想說的話說完,洗洗睡了。