“不恥下問”這個詞有新解了?
(2007-07-17 02:58:22)
下一個
在這裏有人說自己“不恥下問”,在留 園也有人這麽說。是這個詞有新解了還是現在有些人不會說話?難免讓我聯想到朱軍的那個“家父”。居然還有人給他辯解,說什麽“家父”的意思現在不僅限於找自己的父親,那“令尊”是不是也不僅僅指別人的父親了?隨著電腦和拚音輸入法的普及,現在在網上打錯字和提筆忘字的人越來越多,如果再加上連自己的母語都不會說了的話,不能不說是一個悲哀。如果一個國家民族連自己的文化都要忘記的話,那就該離亡國滅種不遠了吧。也許會有人認為我在小題大做,危言聳聽,也許。但我希望不是這樣。