太陽雨
- 懷念帕瓦羅蒂 - 1(詩與歌)
Pluie au soleil
- se rappeler Pavarotti - 1 (poésie)
Pioggia nel sole
- ricordar di Pavarotti - 1 (poem)
Rain in the Sunshine
- remember Pavarotti - 1 (poem)
作者: 今日雨果
“每個人身上都有太陽,主要是如何讓它發光。”
蘇格拉底,公元前470年~399年
太陽雨
- 懷念帕瓦羅蒂
盧奇亞諾·帕瓦羅蒂[1]
(友情照片,非作者所攝,乃取自萬維網,謝謝)
今天下著太陽雨,
那是帕瓦羅蒂在向我們微笑,
今天下著太陽雨,
帕瓦羅蒂永遠活在我們的心裏。
帕瓦羅蒂,我們惦記你,
帕瓦羅蒂,我們懷念你,
你把喜悅的微風捎來千家萬戶,
你把摯愛的細雨灑向五洲大地。
帕瓦羅蒂,人民的知音,
帕瓦羅蒂,人民的知己,
你使遊吟詩人更加思念遠方的親人,
你讓闖海漁民不再忘記家園的氣息。
帕瓦羅蒂,孩子的知音,
帕瓦羅蒂,孩子的知己,
你使苦難兒童永遠鄙視戰火的冷酷,
你讓幸福孩子不再忘記關懷的真諦。
如今你飛向天堂,
威爾第和唐尼采蒂將邀你飲美酒開懷暢談,
如今你飛向天堂,
普契尼和舒伯特將為你譜新曲廻腸蕩氣。
如今你含笑天堂,
與太陽神手攜手上台,依舊那麽平易近人,
如今你含笑天堂,
與小天使們肩並肩歌唱,始終那麽熱情洋溢。
今天下著太陽雨,
這是帕瓦羅蒂和太陽神在向我們微笑,
今天下著太陽雨,
帕瓦羅蒂和太陽神永遠活在我們的心裏。
《我的太陽》
三大男高音1998年巴黎足球世界杯演唱會(視頻,轉載)
《'O Sole Mio》 ... Che bella cosa na jurnata 'e sole, Ma n'atu sole Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, Ma n'atu sole | 《我的太陽》 譯者不詳 啊,多麽輝煌燦爛的陽光, 啊,多麽輝煌燦爛的陽光, 啊,我的太陽, 啊,太陽, 那就是你, |
《我的太陽》
Modena,帕瓦羅蒂的故鄉,1994年(視頻,轉載)
詠歎調《偷灑一滴淚》
唐尼采蒂歌劇《愛的甘醇》
布達佩斯特,1991年[2](視頻,轉載)
舒伯特《聖母頌》(視頻,轉載)
《媽媽》(視頻,轉載)
《天下一家》
Modena,帕瓦羅蒂的故鄉,1999年(視頻,轉載)
...
…
...
後記
Post-scriptum
Poscritto
Postscript
2007年9月6日,世界將永遠記住這一天。
小雨特別喜愛傾聽帕瓦羅蒂和孩子們一起歌唱。。。
參考文獻
Référence
Riferimento
Reference
[1]
盧奇亞諾·帕瓦羅蒂
維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/wiki/盧奇亞諾·帕瓦羅蒂
[2]
唐尼采蒂歌劇《愛的甘醇》詠歎調《偷灑一滴淚》
http://www.xici.net/b334635/d18336198.htm
初稿: 2007年9月6 日
二稿 : 2007年9月9 日
三稿 : 最新稿:始終登載於小雨的博客上,請點擊:http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200709&postID=8678
聲明:轉載請務必注明作者及出處。若無注明,所有照片及視頻均為作者所攝,作者保留版權。
聯係:hugodemain@yahoo.fr