重歸蘇蓮托
- 懷念帕瓦羅蒂 - 2(歌與畫)
Revenir à Surriento
- se rappeler Pavarotti - 2 (chanson et image)
Torna a Surriento
- ricordar di Pavarotti - 2 (canzone ed immagine)
Return to Surriento
- remember Pavarotti - 2 (song and picture)
作者: 今日雨果
“在這個世界上,除了陽光、空氣、水和笑容,我們還需要什麽呢!”
蘇格拉底,公元前470年~399年
重歸蘇蓮托
- 懷念帕瓦羅蒂 -
盧奇亞諾·帕瓦羅蒂[1]
(友情照片,非作者所攝,乃取自萬維網,謝謝)
《重歸蘇蓮托》[2]
帕瓦羅蒂和多明戈,卡雷拉斯首次聯袂演唱會
1990年世界杯足球賽,羅馬(視頻,轉載)
《Torna a Sorriento》[3] G. B. De Curtis - E. De Curtis, 1904 Vide 'o mare quant'è bello! Guarda, gua' chistu ciardino; E tu dice: "I' parto, addio!" Ma nun me lassa', Vide 'o mare de Surriento, Guarda attuorno sti serene, E tu dice: "I' parto, addio!" Ma nun me lassa', | 《重歸蘇蓮托》[3] 譯者不詳 看,那海浪輕輕蕩漾, 看,這果園一片金黃, 但是,你向我說再見, 請別拋棄我, |
《重歸蘇蓮托 - 遠方的和諧,帕瓦羅蒂在中國,1987年》(視頻,轉載)
《重歸蘇蓮托》,帕瓦羅蒂和多明戈,卡雷拉斯在北京,2001年(視頻,轉載)
《蘇蓮托一覽》
蘇蓮托詩人Torquato Tasso的雕像矗立在市中心[4](視頻,轉載)
“這又是哪位居士的雕像呢?”
設計師以兩棵對稱而又高拔的棕櫚樹作背景,體現出一種獨特的和諧
“小小庭院,惟隻聽得歸鳥的鳴叫,大海的輕濤。。。”
庭院的設計師以這種不經意的對稱,滲透著一股淡淡的溫馨與和諧的氣息。
“搭上懸崖邊綠樹掩映的電梯徐徐下降到海灘上,
依舊隻聽得歸鳥的鳴叫,大海的輕濤。。。”(小雨視頻)
“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》-李白
...
…
...
後記
Post-scriptum
Poscritto
Postscript
“Surriento”這名字來源於希臘語“Siren”,是希臘傳說中的一個神 - 美人頭像,鳥翼鳥身,能吟唱令人陶醉的搖籃曲。。。(圖片及文字介紹請見[5])
帕瓦羅蒂的歌聲為地球人帶來了蘇蓮托的寧靜,質樸,和諧,令人一生難忘[6]。有這樣的人間仙境,遊子們一定會重歸蘇蓮托的。。。
參考文獻
Référence
Riferimento
Reference
[1]
盧奇亞諾·帕瓦羅蒂
維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/wiki/盧奇亞諾·帕瓦羅蒂
[2]
《重歸蘇蓮托》
維基百科,自由的百科全書
http://nap.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento
[3]
《重歸蘇蓮托》歌詞及背景知識
http://www.wowzone.com/sorrento.htm
http://www.zhuoda.org/xiaozhuo/61166.html
[4]
詩人Torquato Tasso(1544年出生於蘇蓮托)
維基百科,自由的百科全書
http://it.wikipedia.org/wiki/Torquato_Tasso
[5]
“Surriento”這名字來源於希臘語“Siren”(圖片及文字介紹)
http://www.grisel.net/athens_museum.htm
[6]
雙小號第一協奏曲,作品第二號,“水,足球之星從這裏誕生-蘇蓮托”
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200707&postID=28966
初稿: 2007年9月15 日
二稿 : 2007年9月16 日
三稿 : 最新稿:始終登載於小雨的博客上,請點擊:http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200709&postID=20309
聲明:轉載請務必注明作者及出處。若無注明,所有照片及視頻均為作者所攝,作者保留版權。
聯係:hugodemain@yahoo.fr