正文

12月--師走(for Q2, my friend--happy birthday)

(2006-12-15 07:55:28) 下一個
  不知不覺又過了一年,在日本稱12月為師走,意思是到了年末和尚都忙著為香油錢奔波。因為在過年的時候各家都是比較富裕,肯出點香油錢的。覺得時間過的很快,又老了一歲。但是小孩的時候巴不得大一歲早點當大人,無需這麽多限製。
   小的時候總盼著自己可以早點長大,可以去上學,在口袋插上幾支筆*(因為還記得老爸小的時候說過,插一支筆的是小學生,兩支筆的是中學生,三支筆的是大學生)。到了讀書的年齡,又覺得每天去上學考試學習很沒勁,盼著可以畢業上大學然後進社會就職。到了真的要畢業就職了反而希望自己一直是學生,永遠不要長大。人的欲望總在變,總是不易滿足,這是一件好事還是一件壞事呢。
  覺得自己今年一年中並沒什麽進步,日語還是那個樣子。但總算圓了一小部分心願,出國旅遊了,拿了jxj,不過對於畢業後還是前途茫茫。不過老人家說的一句話,車到山前必有路,總會有辦法的。(日本の先生こういってくれた:自然體でいく、自分頑張れば、それで十分。人事を盡くして、天命を待つ)
   新的一年裏希望大家平平安安,順順利利,有情人終成眷屬。^-^
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
遠方的呼喚 回複 悄悄話 無奈是我們不能停止我們行走的步伐.
登錄後才可評論.