(14)曉芙:夏日驟雨
風雷襲遽天地暗,墮碎瑤宮水精簾。人間陰霾難長久,轉瞬雲開清明天。
[秋菱]:
還不知道曉芙MM對格律的態度,所以這裏就不看平仄了。
襲遽 --- 這個詞有點生,要請教一下曉芙在這裏該怎麽理解?
遽 jù【名】(形聲。從辵(chuò),表示與行走有關,本義:送信的快車或快馬)
同本義〖postcarorhorse〗
遽,傳也。——《說文》
以待達窮者與遽令。——《周禮·大仆》
掌邦國傳遽之小事。——《周禮·行夫》。注:“若今時乘傳騎驛而使者也。”
且使遽告於鄭。——《左傳·僖公三十三年》。注:“傳車。”
士曰傳遽之臣。——《禮記·玉藻》
又如:遽人(驛卒;傳達命令的人);遽驛(傳車和驛馬);遽傳(驛車和傳舍);遽委(驛站車馬和儲存的糧食)
鄉名〖Juvillage〗。在今河北省元氏縣附近
遽 jù【副】立刻;馬上〖immediately;atonce;innotime〗
遽興薑戎。——《左傳·僖公三十二》
北亦未敢遽輕吾國。——宋·文天祥《指南錄後序》
遽撲之。——《聊齋誌異·促織》
遽以不變名之。——〖英〗赫胥黎著、嚴複譯《天演論》
又如:遽諾(馬上承諾、答應);遽理(馬上或很快處理);遽即(立即)
就,竟〖then〗
豈遽善遊哉。——《呂氏春秋·察今》
此何遽不能為福乎?——《淮南子·人間訓》
遽驚謝曰。——清·周容《芋老人傳》
遽躬蹈之。——清·袁枚《祭妹文》
遽 jù【形】驚慌〖frightened〗
又如:遽惶(惶遽,驚慌);遽惕(惶恐戒懼);遽戚(敬畏的樣子);遽容(恐懼的臉色)
十分貧困,窘迫〖verypoor〗
遠近久承公名,令於是大遽,不敢移公。——《世說新語》
急忙,匆忙〖hastily;hurriedly〗
遽數之不能終其物。——《禮記·儒行》
公懼,遽見之。——《國語·晉語》
遽契其舟。——《呂氏春秋·察今》
遽曰:“為兩郎僮,孰若為一郎僮耶?”——唐·柳宗元《童區寄傳》
又如:遽別(急速分別);遽步(急步快走);遽忙(匆忙);遽幾(急切期求);遽淹(迅速而逝)
快,迅速〖quick;fast〗
本乎疾者其勢遽,故難得以曉也。——劉禹錫《天論》
此詩一開始便渲染了雷雨前的氣氛:風疾雷鳴,天昏地暗。第二句形容突然而來的雨,比喻很新鮮。‘水精’不同於‘水晶’嗎?若是一樣的話倒象是下冰雹呢。後兩句雙關,說得意味深長而又充滿希望。不過我覺得‘人間’太刻意了一點,換‘世間’也許覆蓋範圍會大一點?
曉芙:夏日聽雨
殘荷無處覓,窗外芭蕉青。千載琵琶語,瀝瀝正分明。
[秋菱]:‘留得殘荷聽雨聲’是千古名句,此詩卻別出心裁,偏說:‘殘荷無處覓’。但是不要著急呀,撩開簾子看看:‘窗外芭蕉青’。後兩句更讓人想起那首著名的‘琵琶行’,碧綠的蕉葉,正似那玉盤,承接著從天而降的‘大珠小珠’~~~此詩意境有著音樂美,並給人留下很大的相象空間,出律的地方也不多,略加修改,便是一首挺好的絕句了。秋菱先來試一下,動幾個字,使平仄合律,就不知道還是不是曉芙MM原來的意思:
不見殘荷影,芭蕉窗外青。琵琶千載語,瀝瀝正分明。
原貼聯接:
http://talkskyland.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=32466&page=1
(15)何滿子: 初夏看雨
夏來尋雨切,寶馬四方行.雷動青天坼,雲飛彩練橫.
閑人詩袋滿,勞者汗盆傾.同在蒼穹下,常懷兩樣情.
[秋菱]:
夏來尋雨切,寶馬四方行.
開頭這聯似乎沒有完成‘起’的任務?題目是‘看雨’,小和尚說得對,滿子君開著寶馬到處去找雨幹嗎呀?~~~赫赫,咱先往FB歸來懶灌水的何爺腦門子上拍一磚再說。
雷動青天坼,雲飛彩練橫.
坼 chè【動】(形聲。從土,斥聲。本義:裂開,分裂)同本義〖crack;splitopen〗
坼,裂也。——《說文》。按,土裂。
天旱地坼。——《淮南子·本經》。注:“燥裂也。”
不坼不副。——《詩·大雅·生民》
百果草木皆甲坼。——《易·解》
又如:坼甲(草木種子外皮開裂而萌芽);坼腹(剖腹。指難產。剖腹而生)
這一聯對得很工,‘飛’字似乎還可以煉煉?出句講雨前,對句說雨後,滿子這雨都看到哪去啦?
閑人詩袋滿,勞者汗盆傾.
這個‘脖子’夠硬的,跟結句一起,就是本詩的立意了。大家已經說過了,這個立意是很好的。從句子來看,對仗很工,對比強烈:坐寶馬的‘閑人’風花雪月,戴草帽的‘勞者’揮汗成雨。這樣的對比增強了藝術感染力,而且後麵兩句的感歎議論也就很自然了。這又是一個憂國憂民的真詩人。
同在蒼穹下,常懷兩樣情.
上麵說過了,這個結得很自然,也引人深思:頸聯的對比,是怎麽來的呢?個人乎?社會乎?命運乎???~~~ ‘常懷’二字我也來湊熱鬧瞎出個主意吧:‘何來兩樣情’呢?
再砸最後一磚:這首詩立意好,但全詩跟題目有些脫節。秋菱的感覺主要是前兩聯沒有鋪墊好,換句話說,就是沒有很好的為立意服務。(要砸得不對盡管反駁哦)
原貼聯接:
http://talkskyland.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=32560&page=1
(16)楚天碧靄: 夜雨
疏星淡月昏黃
幽簾卷雨侵廊
欄下煙雲淼茫
芭蕉輕晃
滴落相思一行
[秋菱]:
先歡迎同樣喜歡雨的楚天MM來湊熱鬧! 希望以後有沒有熱鬧湊也都能讀到你的詩歌。
雖然楚天沒有標明,我看著有些象詞牌‘如夢令’的字數。這個詞牌好像很多變體,我還沒有到學詞的時候,所以也就暫時不管格律方麵的問題了。
讀下來的感覺,完全同意雨清的看法。最後兩句非常形像婉轉,情景交融,動人心弦。前麵三句試圖營造的意境也很優美:煙雨朦朦的夜晚。隻是頭兩句似乎有些矛盾:‘疏星淡月’和‘雨侵廊’之間缺乏一個過渡似的?另外第二句的斷句我也有點糊塗,是‘幽簾/卷雨/侵廊’呢 還是‘幽簾卷/雨侵廊’?
楚天MM初來,秋菱就不客氣地砸了,希望不要介意哦。
原貼聯接:
http://talkskyland.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=32584&page=1