正文

Transfer Money to China 方法總結

(2006-12-23 21:51:27) 下一個
 Transfer Money to China 方法總結

原作者kuaf發信於Unknown Space - 未名空間(Sun Oct 19 00:05:44 2003) Money版版務整理於10/13/04。

1. 寄個人支票 -- 最省錢的方式,但耗時較長

可以使用任何一家銀行的支票。

在支票上,payable to寫拚音,memo寫中文姓名,也可以把收款人的身份證號寫上。

收款人在中國任何一家辦理外匯業務的銀行憑身份證辦理托收。
手續費大約RMB20-40。

需要等待大約1個月,銀行會電話通知領款。
到帳後是外匯,收款人可以取出人民幣或者美圓。

2. 在美國中行往國內中行戶頭存款。

通常電匯可以在24小時內到帳。到帳後是外匯,收款人可以取出人民幣或者美圓。
$2999以下,fee: 電匯$20,郵匯$10。
寫支票,填寫表格,填寫中國方麵接受的中國銀行的賬號和對方姓名地址等

提供表格上要求的相關證明

手續費將直接從你的支票總額當中扣除

表格見:http://www.bocusa.com/bocny/html/nonaccount_form.html
具體介紹見:http://www.bocusa.com/bocny/html/application.html

3. 在美國當地的銀行辦理電匯

通常可以在24小時內到帳。到帳後是外匯,收款人可以取出人民幣或者美圓。
帶上photo ID,提供以下信息給美國當地的銀行:

Beneficiary Name (收款人)

SWIFT code

Bank Name: Bank of China xxxx Branch

Account No.

Bank of China NY Branch CHIPS code: 0326

收款人可以向國內的中行獲得SWIFT code,Bank Name和Account No.
本方法適宜大額匯款,美國的銀行手續費一般收$15-$30,中國銀行紐約分行收$10。

4. 用Citi的ATM卡在北京、上海等地的Citibank的ATM上免費取錢。

5. 用Debit卡在中行、交行、工行等銀行的ATM(帶Visa或者Mastercard標誌的)取錢。
中行的手續費3%,其他銀行的待驗證。
所有的網上銀行對使用其他銀行的ATM不收手續費,但其他銀行可能收。
有些網上銀行會返還ATM手續費(每月最多$6),如FirstIB和Netbank,
意味著可以免費使用其他銀行的ATM。
BOA的Debit卡或者ATM卡,在大多數省市的建行ATM取款,無手續費。

6. 直接往工行的國際借寄卡存錢。剛打過電話,說是可以,但還沒有明確答複。
而且據說在這裏有代理行。

7. 用Schwab from MBNA, Wachovia和Fleet的信用卡。

信用卡在美國境外消費,VISA/Mastercard網絡收1%,這是不可避免的。
在此基礎上一般還收外匯交易費,但Schwab, Capital One, Wachovia和Fleet不收。
http://www.bankrate.com/brm/news/cc/20010416b.asp

目前在中國使用MBNA信用卡的實際匯率大約為8.17RMB/$,比現鈔買入價8.21略低。
許多MBNA信用卡有1%的rebate。

8. 使用旅行支票

此方法適合旅行者本人使用。在開戶行購買旅行支票,有可能免費。
AAA會員在AAA可以免費購買。
在中國的銀行兌現旅行支票,要支付0.75%的手續費。

9. 使用Western Union匯款

此方法最快,可以在1小時內取款,但手續費較高。
收款人憑身份證和reference code在農行或者郵局取款。
手續費及相關信息參見http://www.westernunion.com

10 電匯到國內招商銀行

這裏是從招商銀行網站獲得的信息

http://www.cmbchina.com/personal+business/products/savings/saving13.htm

為確保您能順利收到匯款,請參照以下指引囑咐國外匯款人準確填寫以下資料:
從世界各地匯入美元電匯

Please instruct your banker to transfer the USD funds (by T/T via
CHIPS)as follows:
Correspondent : Citibank N.A.,New York (CHIPS ABA:0008)
(招商銀行的美元賬戶行名稱及其CHIPS ABA 或SWIFT 代碼)
Beneficiary's Bank : China Merchants Bank,H. O. Shenzhen
CHIPS UID :298375
(匯入行:招商銀行總行及其CHIPS代碼或賬號)
Beneficiary's a/c no.: __________________________________

(收款人一卡通卡號、存折賬號)
Beneficiary : ______________________________ _______

(收款人戶名:個人名字漢語普通話拚音)
Remarks : /TELE/pay through CMB___________(city)Branch
(在此摘要欄,填寫您開戶所在的分行名稱)
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.