2007 (101)
2008 (100)
2009 (457)
2010 (459)
2011 (331)
2012 (221)
2013 (220)
2014 (230)
2015 (135)
2016 (184)
Du bist das Pflaster für meine Hertz
Ich hatte schon längst keine Hoffnung mehr 我早已經沒有了希望
Doch jemand hat dich geschickt, von irgendwo her 可有人把你送給了我-從一個很隨意的地方
Du hast mich gefunden, 在最後的一秒鍾
in der letzten Sekunde. 你來到了我的心房
Ich wusste nicht mehr genau was zählt 我不清楚還有什麽會有分量
Nur: es geht nicht mehr weiter, wenn die Liebe fehlt 沒有了愛,一切都停止在老地方
Du hast mich gefunden, 在最後的一秒鍾
in der letzten Sekunde. 你來到了我的心房
Refrain:
Du bist das Pflaster für meine Seele 當窗前喧囂著憎恨
Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle 我在夜的黑暗裏受熬煎
Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster 你是我心靈的“創可貼”
Du bist der Kompass wenn ich mich verlier’, 在我迷失了自己時,你是我的指南針
du legst dich zu mir wann immer ich frier’ 在我戰栗時,你總是貼靠著我給我溫暖,
Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da. 當我跌宕在深淵中呼喚你時,你早已在我身邊。
Ich hatte schon längst den Faden verloren, 我早已失去了線索,
es fühlte sich an wie umsonst geboren, 不知自己是為什麽而活
ich hab dich gefunden, 我找到了你
in der letzten Sekunde. 在最後一刻。
Und jetzt die Gewissheit, die mir keiner nimmt, 我們是天生的一對兒
wir waren von Anfang an füreinander bestimmt, 沒有別人能代替
wir haben uns gefunden, 我們找到了自己
in der letzten Sekunde. 在最後的一秒鍾裏
Refrain:
Du bist das Pflaster für meine Seele
Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle
Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster
Du bist der Kompass wenn ich mich verlier’,
du legst dich zu mir wann immer ich frier’
Im tiefen Tal wenn ich dich rufe, bist du längst da.
Bevor du kamst war ich ein Zombie, 在你到來之前,
gefangen in der Dunkelheit, 我是具閉鎖在黑暗裏的僵屍
du holtest mich aus meinem Käfig, 你用你火熱的心
dein heißes Herz hat mich befreit. 救我出牢籠、將我放釋
聽著這首ich+ich的歌兒,讀了女兒寫的文章,深深感到:這血就是比水濃。
這些年來,總是想盡量不去用自己的思想來影響女兒,盡量不給女兒什麽束縛,讓女兒自由發展,隨她自己的意願來編織她自己的生活。可看著女兒一步一步地成長、成熟,怎麽每一步都與自己當年邁出步子的樣子是那麽地相似,女兒心底的那些堅強和薄弱也像是從自己年青時候的模式中鑄造出來的一般。這就是母女的結伴吧.