愛是不需要什麽理由的
個人資料
(熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

日語歌曲翻唱《風の宿》

(2010-01-09 15:26:15) 下一個

真野の夕焼け 涙を染めて
あなた戀しい日本海
女ひとりの旅だから
まして理由ある旅だから …
沖のカモメよ もう泣かないで
逢いたいさ たちきる風の宿



肩を抱かれて  尖閣灣へ
そぞろ歩いた  萱草の徑
散ってはかない幸せに
どこか似ている晝の月 …
酔って夜明かした 地酒もさめて
淋しさ波打つ風の宿




凪の両津か 荒磯の小木か
佐渡の海にも顔ふたつ
男ごころの裏表 みんな許して 船に乘る…
おけさ囃子を背中で聞いて
一から出直す 風の宿

凪: なぐこと。風がやんで、波がなくなり、海麵が穏やかになった狀態。---------------------------------------------
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.