花兒為愛情而亡

我喜歡在這樣的昏暗中輕輕的走,穿過大片的陰影,好像走著走著就回了故鄉,像夢中一樣...
個人資料
  • 博客訪問:
正文

※ Somewhere My Love ※ 娜娜主題曲《重逢有日》

(2024-04-08 15:59:17) 下一個



※ Somewhere My Love ※
 

Somewhere, my love there will be songs to sing Although the snow covers the hope of spring Somewhere a hill blossoms in green and gold And there are dreams all that your heart can hold
Someday we'll meet again my love Someday whenever the spring breaks through
You'll come to me out of the long ago Warm as the wind, soft as the kiss of snow Till then my sweet think of me now and then God speed my love till you are mine again
You'll come to me out of the long ago Warm as the wind soft as the kiss of snow Till then my sweet think of me now and then God speed my love 'til you are mine again

 

《日瓦戈醫生》裏的娜娜主題曲《重逢有日》簡介:

一部小說,獲得諾貝爾文學獎已經很不容易;由它改編的電影又獲得了奧斯卡最佳編劇獎,電影音樂同時還奪得了最佳作曲獎,這就太難得了。這部小說,就是前蘇聯作家帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫生》。它完成於1956年,1958年獲諾貝爾文學獎,隨後西方掀起了一股“日瓦戈熱”。這股熱潮達到沸點是在1965年,美國把它搬上了銀幕,並奪得了當年奧斯卡四項大獎。可惜此時帕斯捷爾納克已經去世整整5年了。

這部影片成功,可以說是多國部隊聯合作戰的結果:原著是俄國人,導演是美國人,作曲是法國人,演員是以英國人為主的各國影星。其中頗受注目的是作曲莫瑞斯·傑瑞,這位才華橫溢的法國小夥子當時隻有28歲,卻把電影音樂與故事情節配合得天衣無縫。尤其是日瓦戈與娜娜分開的那段音樂,非常感人,以至後來被填上歌詞後,獲得了比影片更長久的生命力。這首歌就是《重逢有日》。

以上簡介是轉載。

僅以此歌懷念與這首歌有關的巨星們,包括小說的作者,電影的導演,和這首歌的作曲者。

《日瓦戈醫生》裏的娜娜主題曲(Somewhere My Love-Lara's Theme- Dr. Zivago) 原曲是用曼陀林(MANDOLIN)奏出,好像陽光在溪流中一樣明亮而波動。

每次娜娜出現,這個主題就會輕盈的響起,象陽光照進心房。

而娜娜向日瓦格告別的那一次,同樣的旋律,充滿了哀愁。
娜娜走後,日瓦格獨自一人回到營裏的房間,
看見桌上娜娜插在透明水瓶中的一大把向日葵。
那麽燦爛的花兒,卻都低著頭,一兩片花瓣輕輕飄落,
安靜。無語。憔悴。令人心碎。非常難忘的鏡頭。


×××××××××××××××××
 

Somewhere My Love(娜娜主題曲)的鋼琴曲我迷過好一陣兒,不久前忽然發現它竟然是首可以唱的歌,而且竟然有伴奏,於是立刻先毀而快之。。。:DDDD 這個電影的導演David Lean和作曲家Maurice Jarre是我超級熱愛的兩個人。據說當時Lean把這個主題曲交給Jarre去寫,而Jarre冥思苦想也想不出滿意的旋律,於是Lean就讓他攜女友到一個他最喜歡的風景區去玩兒去,什麽都不用想--他回來就寫出了這個曲子。。。

結論:攜女友(or 男友)遊山玩水是多麽重要。 :DDDD

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.