正文

月盈闌珊鄉思濃 (圖)

(2006-10-05 18:09:07) 下一個

Stepping out from our building I was “paralyzed” by a wonderful sight - There was a full moon hanging out over Manhattan’s skyscrapers.  It was so picturesquely beautiful that for a split moment it took my breath away. I knew tomorrow would be our sentiment-filled and homesick-induced Mid-Autumn Festival.    

I was standing there admiring the moon while classic Chinese poems were like heated popcorns jumping up and down in my head.  My mind was tied up with my family in China, thought about  many my favorite dishes,  tasty moon cakes, delicious fruits & treats  and  so much more coming with on this particular holiday feast table. I almost could feel there would be father’s humorous story lines, mother’s chopsticks carried my favored pieces towards to my bowl, grandpa’s acute attention working on freshwater crabs with his exquisite silver tool set and grandma’s music-like laughter …    For heaven’s sake I was really missing all of them tonight. 

In business school the concept of “Opportunity Cost” is often tossed and debated in classroom.  In application I am now paying hefty price for not being able to get together with my family at this traditional reunion occasion. To large extent the costs for all of us who left our hometown to live in foreign lands are discernibly not cheap. In our Chinese fairy tale, Moon Fairy (嫦娥) was darting to the moon after she was overdosed with the immortalization pill. As a barbarous consequence she was deprived inhumanly her chance to return home.  Are we (men and women) luckier than her?    

On the way home I swallowed my saliva very hard as I was debating myself mentally for choosing my picks  on moon cakes, Cantonese style from 杏花樓 or fresh minced meat filling from 老大房  or  vegetarian delight from 功德林 or  even the regular type. After  I completed my selection of my desert I was  starting to work on  my main dishes  “How about 水晶蝦仁,  醉毛蚧 , 排骨年糕  and 篤鮮 ?   They surely sounded and tasted terrific. Of cause, It  was  pie- in- the- sky sort of spiritual feasting. The problem was the more I pictured them hungrier I became. 

Finally, I ordered a pizza with four different cheeses from corner pizzeria to rustle my teased appetite and extinguish my hunger quickly. When I opened the box the pizza looked like mid-autumn moon to me. I sighed and accidentally popped out last piece “corn kennel” in my head. It was  但願人長久,千裏共嬋娟”.  I am helpless.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
mapleinfall 回複 悄悄話 Manhattan 的月亮都跟我們的不一樣:) Nice article! I was really touched.
浦江客 回複 悄悄話 豆沙,試試讓你爸媽12月來玩一下吧, 可能比你回去好。 你那個時候回去,回美國不太容易。我可舍不得你就呆在中國不回來了。
縱然平行:很漂亮的照片,你昨晚拍的嗎?

兩位中秋快樂:)
豆沙小月餅 回複 悄悄話 和我一樣可憐的娃...

不過爸爸說了,12月份我回去,他請我吃月餅...誰最後吃到月餅,誰笑到最後...這是多麽打擊我又鼓勵我的話呀。嗬嗬

中秋快樂:)

海上生明月,天涯共此時
登錄後才可評論.