個人資料
  • 博客訪問:
正文

當心落冰

(2009-01-26 14:20:32) 下一個

在芝加哥這許多年沒怎麽經曆過像今年這樣的嚴冬。從芝大工商學院Gleacher Center走到AMC停車場短短兩三個blocks,額頭居然被吹得好痛,而且寒入腦髓生生給我來了個brain freeze。穿了襯褲還凍得齜牙咧嘴的俺當然依舊要保持東北人硬漢形象,用力搓了搓腦門兒,翹了拇指發自肺腑讚聲,真爽!

嘰歪了幾句俺又瑟縮地穿梭於鋼筋水泥的叢林裏。有時候駐足仰望高聳入雲的高樓大廈,覺著自己真像隻螞蟻,渺小而脆弱。Urban legend 說從百層大廈上掉下來一硬幣都會傷人不輕,俗話說留的青山在不怕沒柴燒,惜命的我想到這兒趕緊加快腳步離開這是非之地。可又覺著無處可逃。

看來這“天上掉餡餅”是福是禍還真不可知呢?!就算天外飛來的是剛出爐的熱餡餅,這大冷天的飛到芝加哥地界時肯定也凍硬了。加速度用在硬邦邦的凍餡餅上可不是開玩笑的,落在頭上肯定是個非死即傷。這個冷幽默說不定上帝會欣賞,死鬼上了天堂被問及死因時,天上掉下的餡餅也許會讓上帝一笑十年少吧。本意是幸運的餡餅卻奪人性命。唉,真是無福消受造物弄人呀。

栽在餡餅上也就罷了,讓我忍俊不禁的是這門前擺放的“當心落冰”的提示牌。黃色的塑料三角架上每每工整地寫著Caution—Falling Ice 並用感歎號結尾。高樓屋頂上的積雪和冰淩可能滑落傷人是事實,可這警告又會有什麽功效呢?善意提醒我們要當心吧。可是路人要如何“當心”來躲避這從天而降的危險呢?頭上是沒有眼睛的,那就仰著頭行走吧。可仰著頭會掉到溝坎裏或撞到電線杆上,危險更大。再說就算人們看到了冰淩從天而將,會有幾人能像Matrix裏麵的人物那樣躲過飛速下落的冰塊呢?高樓物業擺出這樣“當心落冰”的牌子純屬敷衍塞責,因為當人們的頭被冰雪砸痛的時候,他們可以拍拍手不負責任地拋來句,“I told you。。。” 或是“you have to be careful!”

生活何嚐不是如此呢?我們為了各自的目標匆忙行走於人生的街道。時而從高處落下了不知名的冰塊,砸在不遠的前方。街道滿是自以為高明的警世箴言,Falling ice,你要小心。親眼看到有人被擊掙紮於路邊,因為不小心的又有幾個?毅然前行,因為人生並沒有退路。前方有危險並不是什麽振聾發聵的新發現,更何況有些事情光小心是不足夠避免的。

一腳踢翻“當心落冰”的提示牌勇敢前行。牛年來了。牛頭硬,這falling ice又算什麽呢?!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
stillthere 回複 悄悄話

......一腳踢翻“當心落冰”的提示牌勇敢前行。牛年來了。牛頭硬,這falling ice又算什麽呢?!Only six short paragraphs - Another compact, concise essay.

Thank you Zhou Guoyuan, for your kind advices. Live happy and live long!
登錄後才可評論.