2008 (23)
2013 (1)
和兄弟們胡侃,借機給大家普及中國歪史。說到中國為人類再生產也就是殖民的貢獻上溯到遠古。比如在非洲一些村落現今發現土著村民居然帶有中國姓氏,而且皮膚較白。經過進一步DNA的測試,發現他們帶有中國血統。
以此佐證芝加哥公牛隊的主力Luol Deng是姚易之外NBA裏第三名華裔球星。不管膚色如何,他姓鄧是不可否認的事實。允許我們憤青們小範圍內臭屁一下。
然而文化融合總是彼此的互動的。當代中國社會給下一代起洋文名字的比比皆是,比如:趙麗莎,錢大衛,孫瑪利和李約翰。可是中國人對西方名字的接收還是有一個過程的。早在13世紀意大利人Marco Polo來中國遊玩的時候,我們的先人對他的名字並不感冒。人們還是按照象形的傳統,以他的頭型似菠蘿為標準稱之為-- 馬克-菠蘿。
中國曆史上第一個給自己起洋文名字的究竟是誰呢?
探本清源,她其實還是個女性!這個勇敢而偉大的女性就是明朝花名“玉堂春”的蘇三。“蘇三起解”大家耳熟能詳,不過仔細推敲蘇三的名字更有些回味。
蘇三用拚音拚寫就是“Susan”!
這種一字不差的外文名字讓當代擁有外國音譯名字的中國人汗顏。比如現在的“大衛”,漢語拚音是“Dawei”;瑪利的護照上肯定赫然印著“Mali”。。。洋人看了直搖頭,這並不是他們認識的David和Marry。怎一個“Lost in double translation”?!
可人家蘇三的名字最中西合璧。
難怪現在很多老外喜歡中國戲曲。“蘇三起解”第一句就讓他們聽明白了,
“Susan ---
離了洪洞縣,
將身來在大街前。
未曾開言我心好慘,
尊一聲過往君子聽我言:--”
命題作文:都是愛情惹的禍。。。