. 12/18/2006
突然聯絡到一個好多年未見的哥們兒,碰巧他也在芝加哥。跟我在網上聊天時我邀請他新年夜到我這兒聚會。他問我都有誰,我在屏幕上打著漢語拚音的[我們],然後想介紹其他來聚會的名單。沒想到他馬上回複說他一定到。又說我這麽多年還是未改英雄本色等等。
我問他我的英雄本色是什麽呢,我咋忘了呢?他說[還是那樣好色呀]什麽的。
我心裏嘀咕這是從哪兒談起呀?我這麽一老實人!
結果一看我剛才打出的回複,你猜怎麽著?
漢語拚音的[我們],用英文字母打出來就是 [women]!
我比竇娥還冤呢!
*****
遍插茱萸 10-16-2010
一日,思鄉情切,小李子詩興大發,仰天歎道“遍插茱萸少一人”
在北美長大的David滿臉疑惑,不解地問,“茱萸是誰呀?”
我耐心地解釋,“茱萸是小李子家鄉的一個很漂亮的妹妹。大眼睛,雙眼皮,烏黑的長發,蜂腰肥臀。。。”
“茱萸什麽都好,”我接著說,“就是生活作風有問題,被村裏的男人插遍。”
David很興奮,“沒關係”,又試探問,“我也可以嗎?”
“當然可以”,我笑著說,“而且,TMD 就少你一人了!”