Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
我不再夢想,我不再吸煙
我甚至不再有故事
沒有你
我又髒又醜
就象一個住在宿舍的孤兒
Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ais plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
我不想再活下去
當你離開時我的生活已經停止
我不再有生活,甚至我的床
也變成離別的站台
當你離去之時
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
我病了
徹底地病了
就像當年母親夜晚出門
留下我獨自跟絕望做伴
Je suis malade parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
我病了,徹底地病了
沒人知道你何時到來
沒人知道你又在何處離別
馬上就兩年了
你不聞不問
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là
就象依附著懸崖
就象依附著原罪
我緊緊依附著你
我累了我倦極了
倦於在人前強裝快樂
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
我夜夜痛飲,但是所有威士忌
對我來說,都是同樣的味道
所有的船隻都掛著你的旗
我不再知道向何處去,你無處不在
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
我病了
徹底地病了
我的血液注入在你的體內
當你睡著時我就象死鳥一樣
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
我病了
徹底地病了
你奪走了我所有的歌曲
你掏空了我所有的言辭
盡管我在你麵前曾經有些天分
Cet amour me tue
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera
這愛在傷害我
如此下去我會孤獨死去
挨著收音機,象個癡小孩
聽自己的聲音在歌唱
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
我病了
徹底地病了
就像當年母親夜晚出門
留下我獨自跟絕望做伴
Je suis malade
C'est ça je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends je suis malade
我病了
我是病了
你奪走了我所有的歌曲
你掏空了我所有的言辭
我的心是徹底的病了
被重重障礙包圍
你聽到了嗎我病了