個人資料
正文

有件事情想起來後怕,我居然上了陌生人的車

(2009-08-20 14:20:50) 下一個


在日本的時候,某天放學路上碰到一個陌生男人,說他在找他的女兒,某年級某班的,我當然是不認識。 後來過了幾天路上又碰上他,還是在“接”他女兒。 然後他說順路帶我走。 他帶我去了個偏僻的地方,說他的JJ不舒服。 我當時都15歲了,好純潔啊, 完全沒有往那個地方想,非常誠懇地介紹我爸爸以前工作的醫院。 還給他介紹那個醫院的外賓服務。

後來他居然送我回家了。

後來大了, 終於明白了, 非常後怕。 跟老美朋友提起過,肯定是我後來又說了些什麽,讓這個變態怕了,才送我回家的,不然後果不堪設想。

所以孩子太純潔不好。 15歲了,沒有一點性教育,如果不是運氣好,肯定吃虧的。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
小葡萄媽媽 回複 悄悄話 現在我隻會說一點點日語, 以前學的全忘光了。 我在跨國婚姻看到不少日本旅遊的照片, 太想回去看看了。 不過得等孩子們大些才能一起跨國旅遊。

我家兩個小魔女認為隻有結婚了才可以kiss, 所以我和老公要偷偷親下被看到了, 她們就怪叫媽米爹地結婚了。
cncjcc 回複 悄悄話 昨晚和兩個女兒看中文電視。在新婚之夜後的大早,婆婆派人向新娘要那個什麽。暗語打了半天,小女兒反正看不懂,11歲的大女兒問我,她問新娘要什麽?我支支嗚嗚了半天,想要怎麽解釋,腦子轉了半天,然後說 “媽媽也不知道”。汗顏。

大女兒說"you suppose to know", 我心想,我的確知道,可這也牽扯太多了。其實她才在五年級上了Family Life,我也一直有問必答,不躲躲閃閃,可可可這個這個...
cncjcc 回複 悄悄話 That IS very scary. Is your dad also a doctor? We may have more in common than just a couple of things ... though I've never been to Japan besides transfer of flights. Do you speak Japanese also? I was fascinated by the language when I first started college, took one semester, then only remember how to say "wa-ka-ni-ma-san", now. I deemed it very important to know, don't you agree? :)
登錄後才可評論.