2007 (123)
2008 (108)
2009 (123)
2010 (88)
2011 (127)
2012 (167)
2013 (94)
2014 (145)
2015 (232)
2016 (119)
2017 (81)
2018 (78)
2019 (84)
2020 (136)
2025 (204)
這是我第N 次為父親輸入、整理文稿了。每一次的輸入整理,都以萬字計。這些文稿有回憶錄《一個知識分子的生存空間》,影視劇本《閩海兒女》三部曲,還有一部詩集《情感世界》。這一次的文稿是影視劇本《閩台兒女》三部曲,總字數近九萬字。整理過程中,我隻在字句上做了一些訂正和修改。
父親寫《閩台兒女》三部曲時,已經是八十五歲高齡。他不會電腦,還是用筆和紙,一字一字地編織。沒有網路可以借力,他隻能靠翻閱紙質圖書,獲取、查證曆史、地理、人物、事件等等的資料。這個期間,他還時不時會頭昏腦脹,乏力疲勞……一位高齡老人,就這樣一字一字完成了一部八萬多字的劇本,實在是毅力可嘉!我在整理這個三部曲時,深深地感到,這部作品,是父親心靈和情懷的外化,不能用一般文學的標準來衡量。父親對家鄉和祖國充滿了感情,也正是這份心意情懷,激勵他揮毫書寫。
《閩台兒女》第一部主要描述劉永福和徐驤的抗日英雄事跡。第二部的主角是傑出的台灣抗日義勇軍首領柯鐵,描述的是鐵國山的抗日傳奇。第三部的曆史背景是辛亥革命時期,故事的主角有民主革命家羅福星以及台灣眾友會首領曾宗等。此外,三部曲裏還有許多重要的、令人難忘的配角人物,他們有的是普通的台灣百姓、底層人民,有的甚至曾經被迫當過漢奸,當然,還有一些功夫女俠等傳奇人物。通過這一係列群英,《閩台兒女》三部曲描述了日本占領台灣五十年間台灣人民流血犧牲、前仆後繼的感人事跡,將一個個有血有肉的人物展現在讀者麵前。我是在為父親整理這部作品時,才知道徐驤、薑紹祖、羅福星等等視死如歸、殺身成仁的英雄好漢的,才知道台灣人民,在《馬關條約》簽署之後,曾經是多麽激情悲憤、多麽英勇地拒不承認那個喪權辱國的條約,並與日本殖民者展開了不屈不撓的五十年抗爭!那些人,那些事,已經幾乎要被當代的人們忘懷……可我們如何可以不知道他們,或者忘記他們?!也許,這就是為什麽父親執意要寫這部影視劇的主要原因吧!
我認為,《閩台兒女》最主要的價值,就在於她用文學的形式,通過影視故事的描述,記錄了台灣被殖民五十年間台灣人民英雄輩出,不懈抗爭的曆史,也記錄了閩台之間骨血同胞的連接與情義。從《馬關》一紙屈辱約激起台灣民眾悲憤抗日的千重浪,到艱苦卓絕的七年遊擊戰,最後血灑黎明前的黑暗,迎來回歸祖國的歡欣與和平,《閩台兒女》譜寫了一曲可歌可泣的英雄交響樂,揭示了台灣與大陸無可分隔的血肉史實。
高齡的父親,仍然不失他天性裏的幽默感,一如在《閩海兒女》中一樣,《閩台兒女》也體現了父親的幽默手筆。比如在描述一個日本兵如何被小女俠鄭夢海一腳踢了個“狗吃屎,又翻了個筋鬥……,掉落到淡水灣裏喂王八”之後,又寫到五個敵兵以同樣的方式挨打:“鄭夢海看到五個鬼子撲了上來,心想這下該用點真功夫了。隻見她拳腿並舉,騰身飛旋,五個鬼子兵順序表演出同一套動作:狗吃屎,翻筋鬥,先後落入淡水灣……”
又比如寫到兩個日本親王到訪,在台的日本總督率眾到機場親迎,樂隊如何畢恭畢敬地吹奏兩首風格迥異的曲子,以致機場洋溢著兩種互相矛盾的風格:“腰板直挺挺的軍樂隊,奏起輕快快樂的‘歡迎曲’,奏完後又立馬奏起莊嚴奉敬的‘天皇頌歌’。兩首風格迥異的曲子輪番搭配,不敢怠慢。機場上洋溢著輕快快樂和莊嚴奉敬的氣氛。”
鍵入以上兩個段落時,我真是忍俊不禁。
懷著與父親一樣的閩台心祖國情,我將《閩台兒女》整理完畢,並後記之。
曾明路寫於2018年1月27日
洛杉磯 佳思地