2007 (123)
2008 (108)
2009 (123)
2010 (88)
2011 (127)
2012 (167)
2013 (94)
2014 (145)
2015 (232)
2016 (119)
2017 (81)
2018 (78)
2019 (73)
2025 (102)
2026 (3)
http://www.eastlit.com/asian-popular-literature/
我的英文短篇小說《A Descendant of Emperor Shang Tang 》(商湯的後代)和《Happy Encounter in a Rainy Christmas Night 》(一個聖誕節的雨夜奇遇)雙雙被選入英文雜誌 Eastlit 的 The All-Time Asian Popular Literature List ,分別列第11及21位。
《商湯的後代》通過一場大旱接洪澇的天情,描寫人對自然的高度依賴以及一份跨越國界和族群的溫情。《一個聖誕節的雨夜奇遇》在一個失業和移民/難民的背景下,描寫了命運的安排和人性的力量;通過一年裏最寒冷的季節,烘托了人情最溫暖的部分。兩部小說中文版分別首發《世界日報》和《紅杉林》;分別由王大建和我自己翻譯。
英文作品裏我自己比較想推介的其實還有《The Boy of Mt. Puh 》(樸山男孩)。這部小說經過著名翻譯家、學者陳殿興老師的力薦,首發《中國日報》,後又得北美德維文學協會的伊犁老師賞識,收入了《世紀在回眸——北美華文作家短篇小說集》,台灣米樂文化出版。該小說由王大建翻譯,發表於 Eastlit 2015年第4期上。http://www.eastlit.com/eastlit-april-2015/eastlit-content-april-2015/boy-mt-puh/
以上三部小說均收入我的英文短篇小說選集《The Wonder of Encounters》(奇遇),2016年7月,美國南方出版社。http://www.dwpcbooks.com/product/html/?84.html 該書並銷售於海內外多個網路係統,如: https://www.amazon.com/Wonder-Encounters-Collection-Short-Stories/dp/1683720172/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1471570378&sr=1-3&keywords=book+"The+Wonder+of+Encounters"