個人資料
虔謙 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

我的中國夢(二) 我的中文輔導生涯

(2007-04-05 09:01:15) 下一個


要說個人輔導中文, 早在國內那會就開始了.

我輔導的第一位學生是個加拿大女外交官, 名叫 Cecilia.  一米八幾的個兒.  她住大使館, 每個禮拜她來我宿舍一次, 跟我學中文. 
有一個周末, 她問我要不要去一座橋,  她很費勁的形容了半天, 我才知道她指的是盧溝橋.  說來有趣, 我在北京多年, 從來沒去過盧溝橋.  卻是因了她, 才去了這座中國現代史上的名橋.  在橋上, 雖然麵對客人滿臉笑容, 心裏卻十分不平靜.  想著日本國強勁的槍聲如何劃破了中國萎靡的天空.
Cecilia 和我成了要好的朋友.  讓我心痛到如今的是, 我臨出國時匆忙中忘了打點話告訴她.  登機了才想起來, 當時恨不得插上翅膀飛回去告訴她. 
從此和我的加拿大外交官朋友失去聯係.

我第二次輔導中文是來美以後的事了. 那是在書店打工時遇見的一位美國小夥子, 叫Frank. Frank 大學都沒上, 卻對中國文化情有獨鍾.  他常到中國城去看廣東話電影.  他非常喜歡香港電影的那種幽默. 雖然聽不懂, 卻能笑的很開心.  你別說, 我後來發現香港電影真敢幽默, 還是FRANK 給啟的蒙.
我教了他大概幾個月 (每周一個半小時). 後來, 他便帶著我教給他的那點中文本事去了中國. 不久帶回來一位中國姑娘.  還自豪的給我看了他在長城照的照片. 去中國幾個月, 他的口語可是舊貌變新顏!

第三個學生就是在開書店之後, 是位越南華僑, 曾是美國宇航局工程師.  他用很吃力的中文告訴我他多麽的遺憾自己中文沒學好.  輔導課之前, 他常常都會自言自語般的訴說他兒時在國內的情形.  令我感動…..

接下來又招了兩位小學生.  他們的父母做茶葉生意,  人非常好, 生意非常興旺,  他們住的是南加一流的住宅區.  他們想讓孩子從小學中文, 懂一點中國文化. 兩個孩子很乖,  學的滿快, 卻沒有顯示出什麽特別的興趣. 是不是, 都要等到年紀大了, 才會有尋根的意願? 

我要感謝自己在北京的那段教學經驗, 真是讓我受益無窮. 否則, 教都不知如何教起.  教第二語言, 是一門很專門的學問.  一般將它歸入應用語言學的範疇.  前不久我大學的老師來探望我們, 他說, 現在應用語言學的發展相當的迅猛, 理論語言學卻相對的冷落了.  
開書店時, 有位中文學校的校長常來跟我買書, 問我要不要去她那裏任教. 我實在是騰不出時間. 事實上後來我停掉了所有的中文輔導, 因為書店事務越來越繁忙.

我開的第二家店經營兒童教育物品, 圖書文具教育玩具等.  就在那期間我接觸了許多美國文化的東西.   我當時還希望能靠它賺些錢, 迂回的走回我的中國文化中心夢.  可惜, 那家店是個完全的失敗.  現在想起來, 大概古樸時代的玩具抵不過越來越具有魔力的電子玩具是其中的原因之一.  這家店的失敗使我最終不得不放棄一切開店/文化中心的念頭, 進而去學謀生的一技之長.  電腦就是這樣開始學的.

現在, 我又開始了中文輔導, 學生就是我的兩個孩子: ) 盡管孩子們還小, 不懂根的可親, 不懂源的力量, 我堅信有一天,  他們會理解 “千裏之行始於足下” 的道理;  會懂得, 再輝煌的人生, 再宏偉的事業, 都可以也應該在生命的曆代相承的鏈接裏, 在生命的原初線上, 找到感恩的點, 找到原因, 找到命運的答案.


我的中國夢 (一) 我要開中國文化圖書中心!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
虔謙 回複 悄悄話 蘋果, 要講古漢語, 那我大概就得辭職閉門苦讀一陣才行 :) 你的日本朋友真有趣.
祝你家小人快快長大! 祝福!
複活節快樂!
madapple 回複 悄悄話 什麽時候聽你講古漢語呀?:)
想起以前一個日本朋友,是個1米8幾的帥老頭,酷愛看中國電影,什麽爛電影都看,看著睡著了也看。
等我家小人長大了,也要堅持學中文
周末愉快!
虔謙 回複 悄悄話 DEAR 夏洛蒂的芳鄰, 謝謝你的留言.

漢語作為第二語言教學, 我所知道的, 北京語言大學的東西很有權威, 因為他們搞這個很久了, 經驗非常豐富.
現在他們有套教材, 叫 "新使用漢語課本", 全套六冊, 配有練習本和教師參考,並有錄音帶.
另外他們還有一本單本的, 叫 "漢語會話301句", 屬於速成教材, 應該也配有錄音帶.

教學方法, 我隻知道那時有所謂情景教學法, 就是說學語言要放在情景裏去學. 這一點你可以從中國中央電視台的中文教學節目裏看出來. 那裏常常會放一些真實的生活片斷, 買菜啊, 看電影啊, 看醫生啊等等. 在那裏學中文.
不管怎樣, 基礎教學, 基本工夫一定要到家才可能有有效的情景教學.

另外, 在用不用拚音的問題上也有不同看法. 我覺得拚音一定要會的, 不說別的, 打中文字最好的就是拚音. 不過如果把拚音當主要的手段, 結果常常是認字方麵的虧欠和薄弱. 我現在已經暫時放棄拚音, 而直接讓孩子們認中文字.

上麵說的 "新實用漢語課本" 好象沒有配閱讀. 我想, 進入初/中級, 就應該配有閱讀材料. 具體的閱讀材料我一下沒有. 閱讀好了, 才能進入寫作.
我當時在學院時, 長期留學生課程分基礎課程, 然後有聽力口語. 我教的就是聽力口語. 閱讀和寫作課是分開的, 屬於中/高級課程.

我一來由於離開這行已久, 二來剛好趕上非常的忙, 一時隻能把我所知的告訴你. 以後有機會咱們再交流. 祝你教學順利成功! :)
夏洛蒂的芳鄰 回複 悄悄話 我現在在柏林讀博士,自耕自讀。想利用業餘時間教德國人中文,請問有什麽可推薦的教材或教學方法?我手頭有國內帶來的教材,很老套乏味。相反在這裏接觸到的其他語言的教材,如法語或西班牙語,則生動很多。我曾動過自己編教材的念頭。先致謝!
虔謙 回複 悄悄話 謝謝騎樂!跟你說我學過一些中國古文字學的基本東西,美妙極了。基本上,你要成為中國古代語言專家,古文字,古音韻等等是必不可少的基本功。說起來話就長了....對了,你的新圖片很帥也!
stillthere 回複 悄悄話


我以為弘揚中華文化可以從文字開始,但要理解其精髓就太難了。

路漫漫~~
登錄後才可評論.