s 閱讀頁

第一節 德沃夏克:藝術家也有祖國

  布拉格以北30千米處有一個小村莊,名叫涅拉霍士夫斯,德沃夏克就出生在這裏。他的父親是一個窮苦的屠夫,按照當地的習慣,身為長子的德沃夏克要繼承父親的職業,於是在他12歲那年,父親把他送到離家不遠的一個小鎮上去當屠夫的學徒。

  德沃夏克從小就十分喜愛故鄉的民歌,努力學習唱歌和小提琴。他父親也喜歡音樂,彈得一手好齊特琴,還會拉提琴,唱歌也很動聽。但是他不希望自己的孩子與音樂為伍,害怕吃音樂這碗飯太不保險。

  德沃夏克對屠宰毫無興趣,來到這個人地兩生的小鎮上,更喚起了他對音樂的愛好。每當有了空閑,他就拿出心愛的小提琴拉起來。他那如泣如訴的琴聲驚動了當地一位頗有造詣的風琴家,他很喜歡德沃夏克,就教他演奏風琴、鋼琴及作曲理論。德沃夏克接受能力非常快,不由得讓老師暗暗稱奇。於是,他親自出馬,說服了德沃夏克的父親。就這樣,在1857年秋天,16歲的德沃夏克考入了布拉格風琴學校,開始了自己的音樂生涯。

  由於家境貧寒,德沃夏克不得不靠半工半讀的方法為自己掙得足夠的學費。他到教堂樂隊裏演奏小提琴,替人抄譜,教音樂課,辛辛苦苦地維持著生計。

  1859年,德沃夏克以第二名的成績從布拉格風琴學校畢業。當時,捷克最著名的音樂家貝德希赫·斯美塔納正在捷克國民劇場擔任樂隊指揮,他非常器重德沃夏克,便在管弦樂隊裏給他留了個位置。斯美塔納還把很多有名的樂譜借給他,並鼓勵他作曲。德沃夏克在這個劇院裏工作了10年,也默默地鑽研了10年,這10年的努力為他日後的成就奠定了堅實牢靠的基礎。

  然而,德沃夏克的藝術之路從一開始就很不順利,他做的歌劇、交響曲和各種音樂作品,連他自己都覺得不滿意,被他一一親手撕個粉碎。30歲那年,德沃夏克幹脆辭去了樂隊提琴師的職務,將全部精力都投入到音樂創作中,作品一部接一部地問世,可是沒有機會公開出版,一點兒報酬也拿不到。這時他已經結婚,也有了孩子,為生活所迫,他隻得像求學時那樣,到教會去彈彈風琴,在家裏教幾個學生,靠微薄的收入度日,有時連買麵包的錢都拿不出來。

  1874年,他硬著頭皮向奧地利一個專門資助窮困而有天才的音樂家的組織提出申請,並按照要求送去了自己的作品。從第二年起,他連續五年獲得了這個組織提供的補助金。從此,他才可以不必為生活四處奔忙,能夠集中精力從事音樂創作了。

  1877年,擔任這個組織評委的著名德國作曲家勃拉姆斯在評審中驚喜地注意到了這位才華橫溢的青年。他立刻提筆給他的朋友出版商希姆洛克寫信,請求出版德沃夏克的作品。他在信中這樣寫道:“像您這樣的出版家一定會對這些作品感興趣。任何您想得到的歌劇、交響曲、重奏曲、鋼琴曲等等,他都能寫得出來。他是一個天才,這毫無疑問,但也是一個窮人。所以,我請求您特別予以關照。”

  在勃拉姆斯的真誠幫助下,德沃夏克的作品首先在捷克家喻戶曉,逐漸地國外聽眾也時有所聞。當德沃夏克打開了走向世界的大門時,英國聽眾對他的音樂表現出了極大的熱情。他先後九次出訪英國,每次都受到熱烈歡迎。他的清唱劇《幽靈的新娘》在伯明翰上演後,現場的熱烈氣氛令德沃夏克的心情久久不能平靜,他在給家人的信中這樣寫道:“當女高音阿爾巴尼唱完第一首詠歎調後,聽眾像觸了電似的,立刻就是一陣熱烈的掌聲,並且越來越熱烈,直到曲終。樂隊、合唱隊和聽眾的歡呼聲響成一片。他們不斷地大聲喝彩,叫我的名字。這人聲鼎沸的場麵真使我驚呆了。”

  德沃夏克的成功首先要感謝勃拉姆斯。他不僅幫助德沃夏克提高作曲技術,當德沃夏克的作品排印時,他還拿出整天的時間親自做校對。為了表達自己的感恩之情,德沃夏克將《D小調弦樂四重奏》獻給勃拉姆斯,並將勃拉姆斯的五首《匈牙利舞曲》成功地改編為管弦樂曲後獻給勃拉姆斯。

  德沃夏克還要感謝一個人,那就是最先出版他作品的出版商希姆洛克。德沃夏克出名後,一些歐洲最大的和最著名的出版公司都爭先恐後要出版他的作品。這時,他沒有忘記希姆洛克,仍然將自己所有作品的初版權都交給希姆洛克。這樣做他會損失不少收入,但他仍不改變,因為他是一個知恩圖報的人。

  有一次,希姆洛克在德沃夏克的《D小調交響曲》付印時,覺得不用捷克文印行德沃夏克的名字更好一些,但德沃夏克堅持不改,一定要把他的全名用捷克文書寫出來。他倆為此發生了爭執,誰也不肯讓步,雙方僵持了起來。

  德沃夏克語重心長地對希姆洛克說:“一個藝術家也是有祖國的,我隻想告訴您一點,誰都應該熱愛並且忠於自己的祖國。”

  遺憾的是,希姆洛克覺得德沃夏克太固執,結果兩個人不歡而散,以至於幾年當中他們斷絕了一切來往。後來,希姆洛克終於理解了德沃夏克的情懷,他主動登門賠禮道歉,他們倆這才言歸於好。

  1892年,德沃夏克接到紐約國家音樂學院的邀請,出任該院院長,同時教授作曲、配器,並擔任學校交響樂隊的指揮。就在他聲譽日增之時,其愛國之心絲毫未減。1895年,日夜思念祖國的德沃夏克毅然離美回國。

  晚年的德沃夏克特別熱衷於歌劇創作,《水仙女》被認為是他的代表作之一。正當他的音樂藝術日趨完美的時候,他的腎和膀胱患上了不治之症,病情日趨惡化。1904年5月1日夜裏,布拉格國民劇場正在上演貝德希赫·斯美塔納譜寫的歌劇《布蘭登堡人在捷克》,德沃夏克逝世的噩耗傳來,一道黑色的幕布冉冉落下,全體觀眾起立向這位久負盛名的捷克音樂家致哀。

  文化小常識

  德沃夏克與《第九交響曲》

  1893年,在美國詩人朗費羅描寫印第安人的長詩《海華沙之歌》的影響下,德沃夏克寫出了他的不朽之作《E小調第九交響曲》。這首交響曲中始終貫穿著作曲家對祖國捷克的思念,同時也抒發了他來到美國之後的深刻感受。這部作品本無標題,準備演出之際,紐約國家音樂學院創辦人琴妮·瑟勃夫人建議署題“新大陸”,德沃夏克欣然從命。它的首演立刻在美國引起巨大的轟動。

  起初,美國的報紙把它稱為“美國的交響樂”,但德沃夏克不以為然。他說:“我沒有使用過任何一條黑人或者印第安人的旋律。我隻是在自己的主題中體現了印第安音樂的特色,隻是用現代的節奏、和聲,對位和樂隊音色等各種手法發展了這些特色。”

  §§第八章 波蘭藝術朝聖

  
更多

編輯推薦

1博弈春秋人物正解
2春秋戰國時期社會轉型研究
3俄羅斯曆史與文化
4正說明朝十八臣
5中國式的發明家湯仲明
6西安事變實錄
7漢武大帝
8詠歎中國曆代帝王
9大唐空華記
10紅牆檔案(二)
看過本書的人還看過
  • 紅牆檔案(三)

    作者:韓泰倫主編  

    紀實傳記 【已完結】

    本書以中南海為記敘軸心,以1949年10月至1999年10月為記敘時段,以建國以來的重大曆史事件為背景,記述了毛澤東、鄧小平、江澤民三代核心領導人以及他們的戰友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 紅牆檔案(四)

    作者:韓泰倫主編  

    紀實傳記 【已完結】

    本書以中南海為記敘軸心,以1949年10月至1999年10月為記敘時段,以建國以來的重大曆史事件為背景,記述了毛澤東、鄧小平、江澤民三代核心領導人以及他們的戰友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 紅牆檔案(一)

    作者:韓泰倫主編  

    紀實傳記 【已完結】

    本書以中南海為記敘軸心,以1949年10月至1999年10月為記敘時段,以建國以來的重大曆史事件為背景,記述了毛澤東、鄧小平、江澤民三代核心領導人以及他們的戰友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 菊花與刀:日本文化諸模式

    作者:美 魯斯·本尼迪克特  

    紀實傳記 【已完結】

    作者運用文化人類學研究方法對日本民族精神、文化基礎、社會製度和日本人性格特征等進行分析,並剖析以上因素對日本政治、軍事、文化和生活等方麵曆史發展和現實表現的重要作用。用日本最具象征意義的兩種事物...