s 閱讀頁

第七節 “費厄潑賴”——由讚同到擯棄

  周作人於1925年11月23日《語絲》54期上,發表《答伏園論“語絲的文體”》一文。其中有這樣一段話:

  我個人在日報上曾發表好些議論……這都依了個人的趣味隨意酌定,沒有什麽一定的規律。除了政黨的政論以外,大都要說什麽都是隨意,唯一的條件是大膽與誠意,或如洋紳士所高唱的所謂“費厄潑賴”——在這一點上我們可以自信比賽得過任何紳士與學者。

  在這當中,周作人把“費厄潑賴”作為他自己乃至語絲同人的一個特點提了出來。接著,他又在《語絲》56期上發表的《失題》一文中說,本來想寫一篇批判段祺瑞在《甲寅》周刊第1卷第18號發表的對青年學生滿含殺機的《二感篇》的文章,但後來聽說段祺瑞要下野,於是不再準備寫了,即不再打落水狗。他說道:

  到了現在段君既將複歸於禪,不再為我輩的法王,就沒有再加以批評之必要,況且“打落水狗”(吾鄉方言,即“打死老虎”之意),也是不大好的事,所以我隻得毅然把《恭讀〈二感篇〉謹注》這一個題目勾消了。

  ……一日樹倒猢猻散,更從那裏去找這班散了的,況且在平地上追趕猢猻,也有點無聊、卑劣,雖然我不是紳士,卻也有我的傳統與身份。所謂革命政府不知還有幾天的運命,但我已不得不宣告自十二月一日起我這帳簿上《賦得章士釗及其他》的題目也當一筆勾銷了事。

  顯然,周作人主張對於“落水狗”應該講“費厄潑賴”,不應再行攻擊。

  林語堂讀了周作人的這兩篇文章後,於12月8日寫了《插論語絲的文體——穩健、罵人及費厄潑賴》一文,刊登在《語絲》57期上。在這篇文章裏,他表示讚同周作人提倡的“費厄潑賴”精神。他說:

  再有一件就是豈明所謂“費厄潑賴”。此種“費厄潑賴”精神在中國最不易得,我們也隻好努力鼓勵,中國“潑賴”的精神就很少,更談不到“費厄”,唯有時所謂不肯“下井投石”即帶有此義。罵人的人卻不可沒有這一樣的條件,能罵人,也須能挨罵。且對於失敗者不應再攻擊其個人。即使儀哥兒,我們一聞他有了癆病,倘有語絲的朋友要寫一封公開的信慰問他,我也是很讚成。最可厭的Kipling,昨天看見他有肺膜發炎之症,我們還是希望他能早日痊愈。大概中國人的“忠厚”就略有費厄潑賴之意,唯費厄潑賴決不能以“忠厚”二字了結他。此種健全的作戰精神,是“人”應有的與暗放冷箭的魑魅伎倆完全不同,大概是健全民族的一種天然現象,不可不積極提倡。

  不難看出,林語堂不僅讚同周作人提倡的“費厄潑賴”精神,而且對它作了進一步的闡述,這表明他對暫時失敗了的敵人有可能卷土重來缺乏認識,錯誤地認為對“落水狗”應采取寬容的態度。

  當魯迅看到周作人、林語堂有關“費厄潑賴”和不打“落水狗”的言論後,產生了與他們迥然不同的看法,並撰寫了著名的《論“費厄潑賴”應該緩行》一文,發表在1926年1月10日《莽原》第1期上。在這篇文章中,魯迅認為對於“落水狗”決不能講“費厄潑賴”,並提出了痛打“落水狗”的戰鬥主張。他指出,“狗性總是不大會改變的”,倘是“咬人之狗”,都在可打之列,無論它在岸上或在水中。他告誡善良的人們,不能以為“落水狗”必已懺悔,不再咬人,也不要被它一時裝出的可憐相所迷惑,“誤將縱惡當作寬容,一味姑息下去”,否則便會被“咬死”,等於“自家掘墳自家埋”。他還指出,辛亥革命的不少革命黨人就是由於對當時的鬼蜮慈悲,不打“落水狗”,反而被咬死了,而現在的一些“落水狗”正躲在天津租界裏,做好了一切伺機報複的準備。因而,他以為“費厄潑賴”“當然是要的,然而尚早”。

  那麽,能不能認為魯迅是用徹底革命的精神批判了林語堂的對敵“妥協”思想呢?不能。事實上,林語堂讚同“費厄潑賴”和不打“落水狗”,是由於缺乏鬥爭經驗,未能認識對敵鬥爭的複雜性,不懂得打“落水狗”的必要性,歸根結底是屬於思想認識水平問題,而不是什麽對敵人“妥協”。而且,魯迅也不是把林語堂的有關看法當作對敵人“妥協”來批判的,隻是把它看作為“老實人”的糊塗認識,在客觀上會起到“縱惡”的作用。因而,他著力闡述的始終是必須痛打“落水狗”的道理。

  正因為這樣,林語堂讀了魯迅的這篇文章後,絲毫沒有抵觸和反感,並受到了深刻的啟發和教育,自覺地糾正了“費厄潑賴”的片麵認識,心悅誠服地接受了魯迅打“落水狗”的主張。由於思想認識的提高和變化,他曾繪製了一幅《魯迅先生打叭兒狗圖》,刊登在1926年1月23日《京報副刊》上。畫中畫著魯迅站在岸上,手持一根長竹竿,猛擊一隻落水的叭兒狗的頭。這不僅生動地體現了魯迅痛打“落水狗”的戰鬥精神,而且表達了他摒棄“費厄潑賴”,學習魯迅“打狗”精神的決心。

  可是,林語堂繪製這幅漫畫,卻產生了他所未曾料及的效果。他在畫中所畫的那隻“叭兒狗”本來沒有實指誰的用意,隻是泛指幫閑文人而已。但《現代評論》派的陳源卻疑心是針對他的,心裏很不舒服。他之所以這樣認為,大概是因為他在“女師大”學潮中偏袒楊蔭榆,曾受到魯迅和林語堂的抨擊吧。於是,他挖空心思地報複林語堂和為自己開脫。他於1926年1月30日《晨報副刊》上刊出一封致徐誌摩的信,認為林語堂由讚成周作人的不打“落水狗”改為擁護魯迅的痛打“落水狗”,才是做了“叭兒狗”。他說:

  我也是主張“不打落水狗”的。我不像我們的一位朋友,今天某乙說“不打落水狗”,他就說“不打落水狗”,第二天某甲說“要打落水狗”,他連忙的跟著嚷“要打落水狗”。我見狗既然落了水,就不忍打它了。……

  說起畫像,忽然想起本月二十三日《京報副刊》裏林語堂先生畫的“魯迅先生打叭兒狗圖”。要是你沒有看見過魯迅先生,我勸你弄一份看看。你看他麵上八字胡子,頭上皮帽,身上厚厚的一件大氅,很可以表出一個官僚的神情來。不過林先生的打叭兒狗的想象好像差一點。我以為最好的想象是魯迅先生張著嘴立在泥潭中,後麵立著一群悻悻的狗。“一犬吠影,百犬吠聲”,不是俗話嗎?可是千萬不可忘記了那叭兒狗,因為叭兒狗能今日跟了黑狗這樣叫,明天跟了白狗這樣叫,黑夜的時候還能在暗中猛不防的咬人家一口。

  陳源的這番話,一方麵攻擊了魯迅是“官僚”,另方麵又影射林語堂才是“叭兒狗”。而且他自以為這樣一來,既可以刺痛林語堂,而他自己也不再被人看作“叭兒狗”了。

  然而,陳源這一自以為高明的手法,並沒有動搖林語堂跟隨魯迅“打狗”的決心。相反,更加激發了他對陳源一類“叭兒狗”的憎惡,堅定了他“打狗”的意誌。這在“三一八”慘案發生後的日子裏,便充分表現出來了。

  
更多

編輯推薦

1博弈春秋人物正解
2春秋戰國時期社會轉型研究
3俄羅斯曆史與文化
4正說明朝十八臣
5中國式的發明家湯仲明
6西安事變實錄
7漢武大帝
8詠歎中國曆代帝王
9大唐空華記
10紅牆檔案(二)
看過本書的人還看過
  • 紅牆檔案(三)

    作者:韓泰倫主編  

    紀實傳記 【已完結】

    本書以中南海為記敘軸心,以1949年10月至1999年10月為記敘時段,以建國以來的重大曆史事件為背景,記述了毛澤東、鄧小平、江澤民三代核心領導人以及他們的戰友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 紅牆檔案(四)

    作者:韓泰倫主編  

    紀實傳記 【已完結】

    本書以中南海為記敘軸心,以1949年10月至1999年10月為記敘時段,以建國以來的重大曆史事件為背景,記述了毛澤東、鄧小平、江澤民三代核心領導人以及他們的戰友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 紅牆檔案(一)

    作者:韓泰倫主編  

    紀實傳記 【已完結】

    本書以中南海為記敘軸心,以1949年10月至1999年10月為記敘時段,以建國以來的重大曆史事件為背景,記述了毛澤東、鄧小平、江澤民三代核心領導人以及他們的戰友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 菊花與刀:日本文化諸模式

    作者:美 魯斯·本尼迪克特  

    紀實傳記 【已完結】

    作者運用文化人類學研究方法對日本民族精神、文化基礎、社會製度和日本人性格特征等進行分析,並剖析以上因素對日本政治、軍事、文化和生活等方麵曆史發展和現實表現的重要作用。用日本最具象征意義的兩種事物...