s 閱讀頁

二年(甲午,前87)

  二年(甲午,公元前87年)

  [1]春,正月,上朝諸侯王於甘泉宮。二月,行幸五柞宮。

  [1]春季,正月,漢武帝在甘泉宮接受諸侯王的朝見。二月,前往縣五柞宮。

  [2]上病篤,霍光涕泣問曰:“如有不諱,誰當嗣者?”上曰:“君未諭前畫意邪?立少子,君行周公之事1光頓首讓曰:“臣不如金日1日亦曰:“臣,外國人,不如光;且使匈奴輕漢矣1乙醜,詔立弗陵為皇太子,時年八歲。丙寅,以光為大司馬、大將軍,日為車騎將軍,太仆上官桀為左崐將軍,受遺詔輔少主,又以搜粟都尉桑弘羊為禦史大夫,皆拜臥內床下。光出入禁闥二十餘年,出則奉車,入侍左右,小心謹慎,未嚐有過。為人沈靜祥審,每出入、下殿門,止進有常處,郎、仆設射竊識視之,不失尺寸。日在上左右,目不忤視者數十年;賜出宮女,不敢近;上欲內其女後宮,不肯;其篤慎如此,上尤奇異之。日長子為帝弄兒,帝甚愛之。其後弄兒壯大,不謹,自殿下與宮人戲;日適見之,惡其淫亂,遂殺弄兒。上聞之,大怒。日頓首謝,具言所以殺弄兒狀。上甚哀,為之泣;已而心敬日,上官桀始以材力得幸,為未央廄令;上嚐體不安,及愈,見馬,馬多瘦,上大怒曰:“令以我不複見馬邪1欲下吏。桀頓首曰:“臣聞聖體不安,日夜憂懼,意誠不在馬。”言未卒,泣數行下。上以為愛己,由是親近,為侍中,稍遷至太仆。三人皆上素所愛信者,故特舉之,授以後事。丁卯,帝崩於五柞宮;入殯未央宮前殿。

  [2]漢武帝病重,霍光哭著問道:“萬一陛下不幸離去,應當由誰繼承皇位呢?”漢武帝說:“你難道沒有理解先前賜給你的那幅畫的含意嗎?立我最小的兒子,由你擔任周公的角色1霍光叩頭推辭說:“我不如金日1金日也說:“我是外國人,不如霍光。況且由我輔政,會使匈奴輕視我大漢1乙醜(十二日),漢武帝頒布詔書,立劉弗陵為皇太子、時年八歲。丙寅(十三日),漢武帝任命霍光為大司馬、大將軍,金日為車騎將軍,太仆上官桀為左將軍,由他們三人接受遺詔,輔佐幼主,又任命搜粟都尉桑弘羊為禦史大夫,全都在漢武帝臥室床下叩拜受職。霍光出入宮廷二十餘年,出外則陪同漢武帝乘車,入宮則侍奉在漢武帝的左右,小心謹慎,從未有過什麽過失。他為人沉靜仔細,每次出入宮廷、下殿門,止步和前進都有一定的地方,郎官、仆射們在暗中觀察、默記,發現他尺寸不差。金日在漢武帝身邊幾十年,從不看他不該看的東西,賜給他宮女,他也不敢親近;漢武帝想將他女兒納為後宮嬪妃,他也不肯;其誠篤謹慎如此,漢武帝感到特別奇異。金日的長子是漢武帝的玩童,很受寵愛,長大後行為不檢點,在殿下與宮女T情,正好被金日看到。金日對其子的淫亂行為非常厭惡,便將他殺死。漢武帝聽說後勃然大怒。金日叩頭請罪,陳述了殺死其子的緣由。漢武帝深感悲哀,為此落下眼淚,後來對金日卻由衷敬重。上官桀開始因膂力過人而得到漢武帝的賞識,被任命為未央廄令。有一次,漢武帝感到身體不舒服,等到痊愈後,檢查禦馬,發現馬匹大多瘦弱,於是漢武帝大發雷霆,說:“廄令認為我再也看不到這些馬了嗎1便要將上官桀逮捕下獄。上官桀叩頭說:“我聽說皇上聖體欠安,日夜憂愁害怕,實在沒心思照料馬匹。”話未說完,已經流下幾行眼淚。漢武帝認為上官桀愛自己,因此與他親近,任命他為侍中,逐漸升到太仆。霍光、金日、上官桀三人都是漢武帝平時寵愛信任的人,所以特意將自己身後之事托付給他們。丁卯(十四日),漢武帝在五柞宮駕崩,遺體運到未央宮前殿入殮。

  帝聰明能斷,善用人,行法無所假貸。隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主。隆慮主病困,以金千斤、錢千萬為昭平君豫贖死罪,上許之。隆慮主卒,昭平君日驕,醉殺主傅,係獄;廷尉以公主子上請。左右人人為言:“前又入贖,陛下許之。”上曰:“吾弟老有是一子,死,以屬我。”於是為之垂涕,歎息良久,曰:“法令者,先帝所造也,用弟故而誣先帝之法,吾何麵目入高廟乎!又下負萬民。”乃可其奏,哀不能自止,左右盡悲。待詔東方朔前上壽,曰:“臣聞聖王為政,賞不避仇讎,誅不擇骨肉。《書》曰:‘不偏不黨,王道蕩蕩。’此二者,五帝所重,三王所難也,陛下行之,天下幸甚!臣朔奉觴昧死再拜上萬壽1上初怒朔,既而善之,以朔為中郎。

  漢武帝人很聰明,遇事有決斷,善於用人,執法嚴厲,毫不容情。隆慮公主的兒子昭平君娶了漢武帝的女兒夷安公主。隆慮公主病危時,進獻黃金千斤、錢千萬,請求預先為兒子昭平君贖一次死罪,漢武帝答應了她的請求。隆慮公主去世後,昭平君日益驕縱,竟在喝醉酒之後將公主的保姆殺死,被逮捕入獄。廷尉因昭平君是公主之子而請示武帝,漢武帝身邊的人都為昭平君說話:“先前隆慮公主又曾出錢預先贖罪,陛下應允了她。”漢武帝說:“我妹妹年紀很大了才生下一個兒子,臨終前又將他托付給我。”當時淚流滿麵,歎息了很久,說:“法令是先帝創立的,若是因妹妹的緣故破壞先帝之法,我還有何臉麵進高祖皇帝的祭廟!同時也對不住萬民。”於是批準了廷尉的請求,將昭平君處死,但仍然悲痛難忍,周圍的人也一起跟著傷感不已。待詔官東方朔上前崐祝賀漢武帝說:“我聽說聖明的君王治理國政,獎賞不回避仇人,懲罰不區分骨肉。《尚書》上說:‘不偏向,不結黨、君王的大道坦蕩平直。’這兩項原則,古代的黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜五帝非常重視,而夏禹、商湯、周文王三王都難以做到,如今陛下卻做到了,這是天下的幸運!我東方朔捧杯,冒死連拜兩拜為陛下祝賀1開始,漢武帝對東方朔非常惱火,接著又覺得他是對的、將東方朔任為中郎。

  班固讚曰:漢承百王之弊,高祖撥亂反正,文、景務在養民,至於稽古禮文之事,猶多闕焉。孝武初立,卓然罷黜百家,表章《六經》,遂疇谘海內,舉其俊茂,與之立功;興太學,修郊祀,改正朔,定曆數,協音律,作詩樂,建封禪,禮百神,紹周後,號令文章,渙然可述,後嗣得遵洪業而有三代之風。如武帝之雄材大略,不改文、景之恭儉以濟斯民,雖《詩》、《書》所稱何有加焉!

  班固讚曰:“漢朝承接了曆朝帝王的積弊,高祖撥亂反正,文帝、景帝則致力於修養百姓,而在研習古代的禮節儀式方麵,尚有很多缺失。漢武帝即位之初,就以卓越的氣魄、罷黜了各家學說,唯獨尊崇儒家的《詩》、《書》、《禮》、《易》、《樂》、《春秋》六種經典,並向天下征召,選拔其中的優秀人才,共同建功立業。又興辦太學,整頓祭祀儀式,改變正朔,重新製定曆法,協調音律,作詩賦樂章,到泰山封禪祭祀天地,禮敬各種神靈,封賜周朝的後裔等等。漢武帝的號令文章,都煥發光彩,值得稱道,後繼者得以繼承他的大業,因而具有夏、商、周三代的遺風。如果以漢武帝的雄才大略,不改變漢文帝、漢景帝時的儉樸作風,愛護百姓,既使是《詩經》、《尚書》上所稱道的古代聖王也不過如此!

  臣光曰:孝武窮奢極欲,繁刑重斂,內侈宮室,外事四夷,信惑神怪,巡遊無度,使百姓疲敝,起為盜賊,其所以異於秦始皇者無幾矣。然秦以之亡,漢以之興者,孝武能尊先王之道,知所統守,受忠直之言,惡人欺蔽,好賢不倦,誅嚐嚴明,晚而改過,顧托得人,此其所以有亡秦之失而免亡秦之禍乎!

  臣司馬光曰:“漢武帝窮奢極欲,刑罰繁重,橫征暴斂,對內大肆興建宮室,對外征討四方蠻夷,又迷惑於神怪之說,巡遊無度,致使百姓疲勞凋敝,很多人被迫作了盜賊,與秦始皇沒有多少不同。但為什麽秦朝因此而滅亡,漢朝卻因此而興盛呢?是因為漢武帝能夠遵守先王之道,懂得如何治理國家,守住基業、能接受忠正剛直之人的諫言,厭惡被人欺瞞蒙蔽,始終喜好賢才,賞罰嚴明,到晚年又能改變以往的過失,將繼承人托付給合適的大臣,這正是漢武帝所以有造成秦朝滅亡的錯誤,卻避免了秦朝滅亡的災禍的原因吧!

  [3]戊辰,太子即皇帝位。帝姊鄂邑公主共養省中,霍光、金日、上官桀共領尚書事。光輔幼主,政自己出,天下想聞其風采。殿中嚐有怪,一夜,群臣相驚,光召尚符璽郎,欲收取璽。郎不肯授,光欲奪之。郎按劍曰“臣頭可得,璽不可得也1光甚誼之。明日,詔增此郎秩二等。眾庶莫不多光。

  [3]戊辰(十五日),太子劉弗陵即皇帝位。因為隻有八歲,所以他的姐姐鄂邑公主與他一起住在宮中,負責撫養照顧,霍光、金日、上官桀三人共同主管尚書事,負責主持朝政。霍光輔佐幼主,國家政令都由他自己發出,天下人都想一見他的風采。殿中曾出現怪物,一天夜裏,群臣為怪物所驚,於是霍光召見擔任尚符璽郎的官員,想要取走皇帝的玉璽。尚符璽郎不肯給他,霍光便要強奪。尚符璽郎手持寶劍說道:“我的頭你可以拿去,但玉璽不能拿走1霍光對他這種態度甚為嘉許。第二天,便以漢昭帝的名義將這位尚符璽郎的品秩提升了兩級,眾人無不因此對霍光更加尊敬。

  [4]三月,甲辰,葬孝武皇帝於茂陵。

  [4]三月甲辰(二十二日),將漢武帝安葬於茂陵。

  [5]夏,六月,赦天下。

  [5]夏季,六月,大赦天下。

  [6]秋,七月,有星孛於東方。

  [6]秋季,七月,東方出現異星。

  [7]濟北王寬坐禽獸行自殺。

  [7]濟北王劉寬因被指控行為如同禽獸而自殺。

  [8]冬,匈奴入朔方,殺略吏民;發軍屯西河,左將軍桀行北邊。

  [8]冬季,匈奴侵入朔方郡,屠殺擄掠當地官員和百姓。漢朝廷征調軍隊崐屯駐西河郡,左將軍上官桀巡視北部邊防。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過