s 閱讀頁

第八章

  開始的時候我們都沉默不語,走了不一會就到了托爾戈夫橋。我總是在考慮:他會首先涉及什麽呢?我認為,他會首先對我打探一番,看看我的情況,弄清我的態度。出乎意料的是,他絲毫沒有說廢話,直截了當地對我講起來。

  “伊凡·彼得諾維奇,現在我有一件令我魂不守舍的事,”他繼續說道“我想先把這件事告訴您,請您幫我出主意:很早以前我就打算拋棄我打官司得到的那些東西,對於阿赫米涅夫的那一萬盧布,頗惹是非,我會還給他。我該如何是好呢?”

  “您一定知道該如何是好,”我腦海裏出現的是這樣一種想法,“難道你不是在耍弄我?”

  “公爵,我不清楚,”我回答道,顯得很輕鬆,“在其他事情上,也就是同娜塔莉婭·尼古拉芙娜有關的事情上,我很高興把您和我們所有人都需要知道的東西告訴您,但是在這件事情上,您肯定比我了解的情況更多。”

  “不是的,不是的,我知之甚少。您同他們結識過,也許娜塔莉婭·尼古拉芙娜自己也多次就這件事向您陳述過她的意見;我的原則立場就是這樣。這是一件令人為難的事,您應該給我以極大的援助。我已經考慮好了,不管其他的那些事情如何解決,我要放棄這些錢,我肯定要把它們物歸原主,——您知道嗎?但是,該如何處理呢?采用何種形式呢?這就是現在的麻煩。那個老頭頑固、孤傲:也許他會積怨成恨,把那些錢都向我拋過來……”

  “但是,很抱歉,您怎樣看待這些錢:屬於您,還是屬於他?”

  “錢應該屬於我,官司的勝方是我。”

  “但是實際情況呢?”

  “當然,這些錢是應該屬於我的,”他回答道,他對我那灼灼逼人的氣勢覺得不大公道,“但是,對整個事件的真實情況您好像並不清楚。我實話對您說,對於老頭子的欺騙行為我並不怪罪,我也從未怪罪於他。他那一副被人冤枉的模樣是做給人家看的。按照我們以前簽訂的合同,對於某些此類事件,他應當承擔責任,他的不稱職在於他玩忽職守,對交給他的任務並不重視。可是您清楚嗎,實際上事情的核心在於:我們之間的爭論引發了這場事件,我們那時相互之間的傷人粗話而引發了這場事件;總之,是兩個人的個人尊嚴都受到侮辱而引發了這場事件。對於那不值一提的一萬盧布,我那時大概並未在意;但是,導致事件發生的原因和事件發生的導火線您是很清楚的。我承認自己疑心太重,大概是錯誤的(指我那時是錯誤的),但這一事實並未引起我的注意,而且他那漫無邊際的辱罵令我很難堪,感覺很氣憤,於是我不想放棄時機,把他告上了法庭。對於我的這種做法,您可能會覺得有些卑鄙。我不想為自己開脫,我隻有對您說,氣憤,主要的是尊嚴受到的侮辱——這並非是沒有人道,而是合乎本能的、原始的事情,我實話實說,我再重複一遍,您應該清楚,對於阿赫米涅夫,我知之甚少,對於那些阿遼沙和他女兒的種種傳聞我堅信不疑,所以我堅信,他的偷竊行為是有意的……還是不說的好。迫在眉睫的是,目前我該如何是好?對於那些錢,我可以歸還他;但是我想要同時表明,到目前為止,我認為同他打官司是對的話,那麽情況就是,這些錢是我贈送給他的。還有現在有關娜塔莉婭·尼古拉芙娜的變化不定的情況……他肯定要把這些錢拋向我……”

  “您看,這是您的話:他把這些錢拋向您;由此可見您可以不必懷疑他偷了您的錢,因為他是一個有正義感的人。如果是這樣的話,您完全可以到他那裏去真誠地告訴他,您把他告上法庭是失禮的,這樣做可以毫無避諱,阿赫米涅夫對於他自己的錢也會欣然接受的。”

  “什麽……他的錢,事情就在於此,您把我看成什麽樣的人了?主動找他承認,我把他告上法庭是失禮的。既然您心知肚明自己是失禮的,為何還要同他打官司?——每個人都會當麵這樣評價我的。我把他告上法庭是正確的,我不應該受到種種非難;對於他把我的錢偷去了,我對任何人都沒有提起過或者寫出來;對於他的玩忽職守、粗心大意,把事情弄糟的事實直到今天我仍堅信不疑。所以,請不要把誣告的罪名加在我身上,這簡直是強人所難,因為那些錢千真萬確是我的。最後,我再重申一遍,那老家夥是自討苦吃,但是,即使我受了委屈,您還要我向他賠禮道歉,——這太強人所難了。”

  “我覺得,如果兩個人願意和平解決,那樣的話……”

  “您覺得這樣很簡單嗎?”

  “對,是這樣的。”

  “不是的,通常是很難的,特別是……”

  “特別是與此同時,還有其他的一些事情同這件事糾纏不清。公爵,我對您的這一觀點表示讚同。娜塔莉婭·尼古拉芙娜同您兒子的事情,那些必須由您決定的問題,事情的解決在於您,而且應該使阿赫米涅夫夫婦二人同意。隻有在那個時候,關於您和阿赫米涅夫之間的官司,您才能真心實意地說明白。現在,一切事都處於擱置狀態,您隻有一種選擇:承認您把他告上法庭是失禮的,而且要真誠地表明,必要的,甚至是當眾表明,——這就是我的看法;您自己要聽取我的看法,所以我才實話實說,您也許也不想我耍弄您。現在我可以勇敢地向您請教:為何在要把錢還給阿赫米涅夫這件事上您如此為難呢?如果您認為把他告上法庭是正當的,您為何又要還他錢呢?抱歉,我的好奇心很強。但是,這件事同其他一些事情在一起糾纏不清……”

  “您怎樣看這件事情?”對於我的陳述,他好像充耳不聞,突然問我,“如果把錢還給他時的態度很粗暴,也……也……也不提讚揚他的話,您是否堅信阿赫米涅夫會拒收那一萬盧布?”

  “肯定會拒收!”

  我義憤填膺,甚至於渾身戰栗。他對我的話表示不信任,真是卑鄙無恥,就好像公爵把一口痰吐在了我的臉上。但我受到的屈辱還有很多:他拿出了上流社會那種不可一世的神態,對我的陳述置之不理,好像根本沒有聽到我的陳述,而且用另一件事改變了話題,也許是要讓我清楚,你太過認真了,也太不像話了,因為我竟然對他的權威發起挑戰。以前我曾盡一切可能不讓阿遼沙擺出上流社會的神態,我對此恨之入骨。

  “唉,您鎮靜一點,您不可能依照您的想象去辦大千世界的所有事情,”對於我的大喊大叫,公爵無動於衷,“但是我覺得,要解決這個問題,娜塔莉婭·尼古拉芙娜也是可以出謀劃策的,您可以告訴她這件事。她是能夠提出自己的意見的。”

  “她絲毫不會提出她的意見,”我回答道,態度很強硬,“我說話的時候,您把我的話打斷了,因為您不喜歡聽。娜塔莉婭·尼古拉芙娜會清楚的,如果您不是真心實意地要還錢,還錢時也不表達您剛才所提到的任何讚美的話,那這就表明,您還錢給她的父親是因為他的女兒不在身旁,而且因為阿遼沙離開了她,您也要給她錢,總而言之,您是用錢來代替他們所失去的東西……”

  “哼……我的善解人意的伊凡·彼得諾維奇,您對我的理解就是這樣的。”公爵發出了笑聲,他為何而笑呢?“但是,”他繼續說道:“我們仍然有很多很多的事情要共同商討,隻是現在時間短暫。有一件事我請求您明白:娜塔莉婭·尼古拉芙娜和她全部的將來都同此事密切相關,而我們兩個人做出怎樣的決定,怎樣的建議,對全部問題的解決是至關重要的。您是不可或缺的人物,——您自己也應該清楚。所以,如果現在您對娜塔莉婭·尼古拉芙娜仍然在意的話,那麽,雖然您對我的同情心是那樣微小,但您不能放棄同我的商議。我們已經到了……過一會兒再說吧原文為法文。”

  
更多

編輯推薦

1中國股民、基民常備手冊
2拿起來就放不下的60...
3青少年不可不知的10...
4章澤
5周秦漢唐文明簡本
6從日記到作文
7西安古鎮
8共產國際和中國革命的關係
9曆史上最具影響力的倫...
10西安文物考古研究(下)
看過本書的人還看過
  • 西安文物考古研究上)

    作者:西安文物保護考古所  

    科普教育 【已完結】

    本書共收入論文41篇,分7個欄目,即考古學探索、文物研究、古史探微、遺址調查報告、地方史研究、文物保護修複技術、文物管理工作。

  • 浙江抗戰損失初步研究

    作者:袁成毅  

    科普教育 【已完結】

    Preface Scholars could wish that American students and the public at large were more familiar...

  • 中國古代皇家禮儀

    作者:孫福喜  

    科普教育 【已完結】

    本書內容包括尊君肅臣話朝儀;演軍用兵禮儀;尊長敬老禮儀;尊崇備至的皇親國戚禮儀;任官禮儀;交聘禮儀等十個部分。

  • 中國古代喪葬習俗

    作者:周蘇平  

    科普教育 【已完結】

    該書勾勒了古代喪葬習俗的主要內容,包括繁縟的喪儀、喪服與守孝、追悼亡靈的祭祀、等級鮮明的墓葬製度、形形色色的安葬方式等九部分內容。