s 閱讀頁

第十四節 子革對靈王

  “題解”

  本文選自《左傳·昭公十二年》,講的是子革對靈王想擴張領土而進行的勸阻諫辭。楚靈王野心勃勃,貪得無厭,子革卻順著他,三問三答,都是隨聲附和,旁觀者都嫌他肉麻。其實他是欲擒先縱,選擇一個適當的時機,利用周穆王的故事,一下擊中楚靈王的要害,使他內心震動,坐臥不安。這種進諫方式,非常奇特。文章描寫靈王的服飾和動作,更烘托出他那驕橫的氣概。

  “原文”

  楚子狩於州來,次於潁尾,使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳。楚子次於乾溪,以為之援。

  雨雪,王皮冠、秦複陶、翠被、豹舄,執鞭以出。仆析父從。右尹子革夕,王見之,去冠、被,舍鞭,與之語,曰:“昔我先王熊繹與呂伋、王孫牟、燮父、禽父並事康王。四國皆有分,我獨無有。今吾使人於周,求鼎以為分,王其與我乎?”

  對曰:“與君王哉!昔我先王熊繹辟在荊山,篳路藍縷以處草莽,跋涉山林以事天子,唯是桃弧棘矢以共禦王事。齊,王舅也;晉及魯、衛,王母弟也。楚是以無分,而彼皆有。今周與四國服事君王,將唯命是從,豈其愛鼎?”

  王曰:“昔我皇祖伯父昆吾,舊許是宅。今鄭人貪賴其田,而不我與。我若求之,其與我乎?”

  對曰:“與君王哉!周不愛鼎,鄭敢愛田?”

  王曰:“昔諸侯遠我而畏晉,今我大城陳、蔡、不羹,賦皆千乘,子與有勞焉,諸侯其畏我乎!”

  對曰:“畏君王哉!是四國者,專足畏也。又加之以楚,敢不畏君王哉!”

  工尹路請曰:“君王命剝圭以為鏚柲,敢請命。”王入視之。析父謂子革:“吾子,楚國之望也。今與王言如響,國其若之何?”子革曰:“摩厲以須,王出,吾刃將斬矣。”

  王出,複語。左史倚相趨過,王曰:“是良史也,子善視之!是能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》。”

  對曰:“臣嚐問焉,昔穆王欲肆其心,周行天下,將皆必有車轍馬跡焉。祭公謀父作《祈招》之詩以止王心,王是以獲沒於祗宮。臣問其詩而不知也。若問遠焉,其焉能知之?”

  王曰:“子能乎?”

  對曰:“能。其《詩》曰:‘祈招之愔愔,式昭德音。思我王度,式如玉,式如金。形民之力,而無醉飽之心。’”

  王揖而入,饋不食,寢不寐,數日,不能自克,以及於難。

  仲尼曰:“古也有誌:‘克己複禮,仁也。’信善哉!楚靈王若能如是,豈其辱於乾溪?”

  “譯文”

  楚國國王在州來狩獵,在穎尾逗留,派遣蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜率領軍隊包圍徐國來嚇唬吳國。

  楚國國王駐紮在乾溪,來作為(一種)聲援。下雪,王皮冠、秦複陶、翠被、豹舄拿著鞭子走出(營帳),仆析父跟在後麵。

  右尹(官名)子革(做傍晚時的)朝見國王(的儀式),(楚國)國王接見他,摘下帽子、披風,放下馬鞭,和他聊天,說:“從前我的先王熊繹和呂伋、王孫牟、燮父、禽父一起輔佐康王。(他們)四國都有分(得到周王室賜予的寶物),惟獨我沒有。現在我派人到周王朝去,以(我)分內的理由索要鼎,(周朝的)國王他會給我嗎?”

  (子革)回答說:“給國王哦!從前我國先王熊繹,駕柴車穿破衣處身於草莽之中,跋涉在山林之中追隨天子,隻有桃木做的弓荊棘杆做的箭貢獻給(周朝)國王使用。齊國,是(康)王的外公啊;晉國和魯國、衛國,是(康)王的弟弟啊。楚國所以沒有分,但是他們都有。如今周王朝和(他們)四國都賓服追隨國王(您),肯定回唯命是從的,豈敢愛惜(舍不得)鼎啊?”

  (楚國)國王說:“從我的始祖的哥哥昆吾,居住在原來的許國(地界)。今天的鄭國人貪心賴在他們的田地上,卻不(把土地)給我。我如果索要它們,他們會給我嗎?”

  (子革)回答說:“給國王哦!周王朝不愛惜(舍不得)鼎,鄭國敢愛惜(舍不得)田?”

  (楚國)國王說:“從前(各)諸侯國疏遠我國卻害怕(並追隨)晉國,如今我國大事修築陳國、蔡國、不羹的城牆,稅收都價值千輛馬車,(這事)你也有功勞啊,(各)諸侯國怕(並追隨)我嗎?”

  (子革)回答說:“害怕(並會追隨)國王哦!(有)這(陳、蔡、東不羹、西不羹)四國,就足以使他們害怕的。再加上楚國(本身),敢不害怕(追隨)國王(您)嗎!”

  (這時)工尹(官名)路(人名)請示(國王)說:“君王命令破開圭玉來做斧頭的柄,鬥膽請國王(具體)的定奪。”

  國王進入(後屋)查看(式樣)。析父(人名)對子革說:“我的先生,(您)是楚國的指望啊。今天跟國王的對答如同(國王聲音的)回聲(一味附和),國家的命運怎麽辦啊?”子革說:“先)用點時間把刀磨鋒利(欲擒故縱),(等)國王出來(後),我的利刃將砍下來啦(勸諫的話要說了)!”

  國王出來,接著聊。左史(官名)倚相(恭敬地)小跑著走過。國王說:“這人是很好的史官啊,您要善待他。這人能誦讀《三墳》、《五典》、八索》、《九丘》。”

  (子革)回答說:“我曾經問過他。從前(周)穆王因為利欲放縱自己的野心,(打算)周遊天下,要使天下都有他的車轍印馬的足跡。祭公(官名)謀父(人名)(因此)作標題為《祈招》的詩來抑止周穆王的野心,周穆王這才得以壽終正寢在祗宮之中。我問他那首詩,(他)卻不知道啊。如果問更古老的事,他哪能知道啊?”

  (楚國)國王說:“您能誦讀嗎?”

  (子革)回答說:“能。那詩說:‘祈招和悅安詳的樣子,以榜樣昭示傳達美德的信息。想我帝王的胸懷,那時玉一樣的楷模,金子一樣典範。按照民眾的能力使用國力,而不會有醉酒飽食的貪欲。’”

  (楚國)國王作了個揖就進去了,送進去的食物也不吃,躺下不能睡,(如此)幾天。(終究)不能自己克製自己的欲望,才以至於有難(被臣子殺死)。

  孔子說:“古代有話:‘克製自己的欲望恢複禮教的尊嚴,是仁義。’很對啊!楚靈王如果能夠這樣做的話,他哪會有在乾溪(被殺)的恥辱?”

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過