關於手宮洞窟文字究竟是什麽民族刻寫的,現在主要有三種說法:
第一種認為手宮洞壁刻不是繪畫文字,也非石器時代的作品或後人偽作。這些文字是1000多年前的古突厥文或者漢字,刻於日本奈良時代。根據當時北海道與肅慎人的頻繁接觸,可以判定其作者很可能就是使用突厥文的靺鞨人。
第二種認為手宮洞文字是烏蘇裏江地區使用的一種語言——靺鞨語。根據通古斯族與土耳其交往中使用土耳其文的史料記載,認為手宮洞文字是用古土耳其文寫下的靺鞨語,內容大致是:“我率部下,渡大海,戰鬥,入此洞窟”。
第三種認為手宮洞文字是刻於殷商至春秋時代的中國古代漢字。譯文為:“方舟,未,至,旅,帝入,變血。”它的意思是船隊來而沒有到達目的地,在此設營,帝死,葬到穴中,有變,以血祭之。這些文字是大陸船隊路經此地留下的。
以上三種說法雖然不盡相同,但是他們都承認這些洞窟文字是從大陸或經由大陸的“外來民族”創作的,而不是北海道當地居民阿伊奴人的作品。
手宮洞文字與漆弓之間的聯係
1928年7月30日,日本的一些報紙報道:石狩町紅葉山遺址發掘出1800年前的漆弓,上麵有鮮豔朱紅底色上的黑色圖案花紋。考古學家江上波夫認為漆弓花紋式樣酷似西伯利亞蒙古地區的風格,再從同時出土的陶器、石器、骨珠等裝飾品來看,它們與中國大陸之間的文化聯係相當明顯。
阿奴族古來無漆,也無使用漆的跡象,因此,一般的看法認為,這些弓均為其他民族攜來的。12世紀日本室町時代的《訪諏大明神繪詞》中講到北海道一蝦夷的居民有“日之本”人、“渡黨”和“唐子”。“唐子”則是由中國大陸或庫頁島來的“北方民族”的後裔,這個北方民族很可能就是肅慎,即中國古代東北民族。但是這個論斷尚待進一步研究與證實。
閱讀點擊
2010年,新泰市東都鎮謝家莊村村民在開發本地鳳凰山的天然山洞時,偶然發現洞中石壁上有奇異符號,該文字似用炭質顏料書於洞頂石壁之上,主洞中書有大字數個,專家在現場勘察後,提出了這些符號疑似商族文字的觀點。