s 閱讀頁

第二十一節 李商隱

  夜雨寄北

  李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  “譯詩”你問我什麽時候回家,我沒有固定的時間回來;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。何時你我重新聚首,在西窗之下同你一道剪燭夜談,再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

  “賞析”此詩是詩人在梓州(今四川三台縣)柳仲郢幕中寄贈長安友人之作。

  首句點明此詩為回答詩人來信而作:您問我何時歸去,我還不知歸期。第二句則點明詩人寫此詩的時、地:正是秋天,巴山中夜雨紛紛,漲滿了河流湖池。第三四兩句預想歸去之後與朋友相聚的情景:幾時能同您在西窗之前剪著燭花,傾訴自己滯留巴山時對朋友的一片思念之情。此詩樸實無華,在李商隱詩集中是比較少見的。

  嫦娥

  李商隱

  雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

  嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心!

  “譯詩”燭光照著屏風,燭影灑落空屋,銀河漸漸西斜,星星已經隱落,嫦娥仙子多麽悔恨,悔恨偷吃飛仙的靈藥,縱然從此不食人間煙火,卻隻能麵對碧海青天,永遠苦悶,永遠寂寞。

  “鑒賞”成仙是世人所向往的,但嫦娥在冷清的碧空中卻正在後悔。詩人的立意是出於情,如果沒有感情生活即使成仙又有什麽意義!

  詩完全用形象而沒有半句議論,但表達了很深刻的思想內容。

  賈生

  李商隱

  宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

  可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

  “譯詩”漢文帝為了求賢曾在未央宮前的正室裏召見被逐之臣,論那賈誼的才華和格調確實是十分脫俗超群。可惜的是——雖然談到三更半夜竟是白白的向前移席,因為他問的並不是天下百姓,而是鬼神。

  “鑒賞”這是一首托古諷時詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。詩選取漢文帝宣室召見賈誼,夜半傾談的情節,寫文帝不能識賢,任賢;“不問蒼生問鬼神”卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒於政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性。詩寓慨於諷,諷刺效果頗好。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過