s 閱讀頁

第十七節 李商隱

  登樂遊原

  李商隱向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,隻是近黃昏。

  “譯詩”傍晚時分,馬車,載著我的悒鬱,我登上樂遊原,夕陽無限美好,隻可惜,已靠近日落的黃昏。

  “賞析”李商隱一生蹉跎不遇,此詩就是他感慨歲月易逝、功業未成的作品。

  在傍晚時分,詩人感到心情不暢。緣何而心情不暢呢?詩裏沒有明說。在百無聊賴中,詩人驅車到樂遊原上。樂遊原是著名的遊覽勝地,在此可以登高望遠。詩人既“意不適”,來到樂遊原就是為了登高望遠以消憂的。他確實看到了美好的風景:夕陽緩緩西沉,西天是一片燦爛絢麗的霞光。但詩人睹此美景,心裏卻另有感慨。念及自己的一生,始終被擠在黨爭的夾縫中,鬱鬱不得誌,如今垂垂已老。正如這夕陽,雖然美麗絢爛,但畢竟已近黃昏了,它不可能再輝煌多久的。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過