s 閱讀頁

第二節 裴迪

  送崔九

  歸山深淺去,須盡丘壑美。莫學武陵人,暫遊桃源裏。

  “譯詩”既然,你歸隱山林,就應該,盡情享受,山林的風光,山林的幽美。可不要學武陵的漁夫,僅僅出於一時的好奇,把美麗的桃源,短暫遊曆。

  “賞析”崔九曾與王維、裴迪同隱於終南山,從裴迪這首送崔九歸山的詩中看得出來,崔九大約不大願意再隱居下去了,於是有了裴迪的這一番勸勉。

  裴迪看著崔九忽高忽低、忽上忽下地向山中走去,勸勉他說:山中自有美妙之景,足以自得於心,一丘一壑,皆可怡性養神。因此,既然回到了山中,就應該沉浸在山水之美中,盡情地在山水中領略樂趣:秋月春花、冬雪夏雨,山中無處不美、無時不美呀。可不要像陶淵明《桃花源記》中那個打魚的武陵人,偶然之間闖進了桃花源,卻又匆匆忙忙還家;還家之後再尋桃源,就再也找不到了。

  其實,裴迪的看法未必正確。那些心性浮躁的人,是不能真正領略山水之美的;而像“好靜”的王維,則山水與他早就莫逆於心、不忍分離。不願寂寞的人真能在山中久留嗎?

  竹裏館

  王維

  獨坐幽篁裏,彈琴複長嘯。

  深林人不知,明月來相照。

  “譯詩”我獨自坐在幽深的竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。誰可以分享我的歡樂,我的情趣?隻有明月微笑地照在天空。

  “鑒賞”在深竹林中一個人彈琴和吹口哨,不是為了讓人欣賞,隻有明月才是唯一能見到這種忘情陶醉的知音,詩人真是能道人之所不能道。

  相思

  王維

  紅豆生南國,春來發幾枝?

  願君多采擷,此物最相思。

  “譯詩”紅豆生長在南國,每當春天來臨,不知會生出多少新枝,采摘吧盡情地采摘,美麗的紅豆,最能表達無盡的相思。

  “鑒賞”紅豆,又名相思子,人們都將它當作愛情的象征。詩人詠此以寄相思,已不是在追述那位在樹下思念丈夫的妻子滴淚血成珠的故事,也可以包括友情,更能引起普遍的共鳴,境界也更高了。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過