s 閱讀頁

第七節 杜甫

  韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖

  杜甫

  國初已來畫鞍馬,神妙獨數江都王。將軍得名三十載,人間又見真乘黃。曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。內府殷紅瑪瑙盤,婕妤傳詔才人索。盤賜將軍拜舞歸,輕紈細綺相追飛。貴戚權門得筆跡,始覺屏障生光輝。昔日太宗拳毛騧,近時郭家獅子花。今之新圖有二馬,複令識者久歎嗟。此皆戰騎一敵萬,縞素漠漠開風沙。其餘七匹亦殊絕,迥若寒空動煙雪。霜蹄蹴踏長楸間,馬官廝養森成列。可憐九馬爭神俊,顧視清高氣深穩。借問苦心愛者誰,後有韋諷前支遁。憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來向東。騰驤磊落三萬匹,皆與此圖筋骨同。自從獻寶朝河宗,無複射蛟江水中。君不見,金粟堆前鬆柏裏,龍媒去盡鳥呼風。

  “譯詩”開國以來善畫鞍馬的畫家中,畫技最精妙傳神隻數江都王。曹將軍畫馬出名已有三十載,人間又見古代真正神馬“乘黃”。他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫得象池龍騰飛十日聲如雷。皇宮內庫珍藏的殷紅瑪瑙盤,婕妤傳下禦旨才人將它取來。將軍接受賜盤叩拜皇恩回歸,輕紈細綺相繼賜來快速如飛。貴戚們誰得到曹將軍親筆跡,誰就覺得府第屏障增加光輝。當年唐太宗著名寶馬“拳毛?”。近代郭子儀家中好駒“獅子花”。而今新畫之中就有這兩匹馬,使得識馬的人久久感慨讚誇。這都是戰騎以一勝萬的好馬,展開畫絹如見奔馬揚起風沙。其餘七匹也都是特殊而奇絕,遠遠看去象寒空中飄動煙雪。霜蹄駿馬蹴踏在長楸大道間,專職馬倌和役卒肅立排成列。可愛的九匹馬神姿爭俊競雄,昂首闊視顯得高雅深沉穩重。請問有誰真心喜愛神姿駿馬?後世韋諷前代支遁名傳天下。想當年玄宗皇上巡幸新豐宮,車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。騰飛跳躍精良好馬有三萬匹,匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。譬如河宗獻寶之後穆王歸天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。你沒看見金粟堆前鬆柏林裏,良馬去盡徒見林鳥啼雨呼風。

  “賞析”此詩是在代宗廣德二年作於成都。時詩人經曆了玄宗、肅宗、代宗三朝,自有人世滄桑,浮生若夢之感。因而在詩中明以寫馬,暗以寫人。寫馬重在筋骨氣概,寫人寄托情感抱負。讚九馬圖之妙,生今昔之感,字裏行間流露作者對先帝忠誠之意。在章法上錯綜絕妙。第一段四句先讚曹氏畫技之高超。第二段八句追敘曹氏應詔畫馬時所得到榮譽和寵幸。第三段十句,寫九馬圖之神妙及各馬之姿態。第四段八句是照應第二段“先帝”的伏筆,從而產生今昔迥異之感。詩以奇妙高遠開首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫駿馬極為傳神,寫情感神遊題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說:“身曆興衰,感時撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物。”此言極是。

  丹青引(贈曹將軍霸)

  杜甫

  將軍魏武之子孫,於今為庶為清門。英雄割據雖已矣,文采風流今尚存。學書初學衛夫人,但恨無過王右軍。丹青不知老將至,富貴於我如浮雲。開元之中常引見,承恩數上南薰殿。淩煙功臣少顏色,將軍下筆開生麵。良相頭上進賢冠,猛將腰間大羽箭。褒公鄂公毛發動,英姿颯爽來酣戰。先帝禦馬玉花驄,畫工如山貌不同。是日牽來赤墀下,迥立閶闔生長風。詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經營中。斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空。玉花卻在禦榻上,榻上庭前屹相向。至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。弟子韓幹早入室,亦能畫馬窮殊相。幹惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。將軍畫善蓋有神,必逢佳士亦寫真。即今飄泊幹戈際,屢貌尋常行路人。途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。但看古來盛名下,終日坎稟纏其身。

  “譯詩”曹將軍是魏武帝曹操後代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。英雄割據的時代一去不複返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。當年為學書法你先拜師衛夫人,隻恨得沒有超過王羲之右將軍。你畢生專攻繪畫不知老之將至,榮華富貴對於你卻如空中浮雲。

  開元年間你常常被唐玄宗召見,承恩載德你曾多次登上南薰殿。淩煙閣的功臣畫象年久褪顏色,曹將軍你揮筆重畫又別開生麵。良相們的頭頂都戴上了進賢冠,猛將們的腰間皆佩帶著大羽箭。褒公鄂公的毛發似乎都在抖動,他們英姿颯爽好象是正在酣戰。

  開元時先帝的天馬名叫玉花驄,多少畫家畫出的都與原貌不同。當天玉花驄被牽到殿中紅階下,昂首屹立宮門更增添它的威風。皇上命令你展開絲絹準備作畫,你匠心獨運慘淡經營刻苦用功。片刻間九天龍馬就在絹上顯現,一下比得萬代凡馬皆成了平庸。

  玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,榻上馬圖和階前屹立真馬相同。皇上含笑催促左右賞賜你黃金,太仆和馬倌們個個都迷惘發怔。將軍的門生韓幹畫技早學上手,他也能畫馬且有許多不凡形象。韓幹隻畫外表畫不出內在精神,常使驊騮好馬的生氣凋敝失喪。

  將軍的畫精美美在畫中有神韻,偶逢真名士才肯為他動筆寫真。而今你漂泊淪落在戰亂的社會,平常所畫的卻是普通的行路人。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世間還未有人象你這般赤貧。隻要看看曆來那些負盛名的人,有誰不終日坎坷窮愁糾纏其身?

  “賞析”這是一首題畫詩中的著名之作。也是寫贈曹霸的。

  全詩共分五段,每段八句。第一段敘曹霸的家世和他對書畫的專注:曹霸是曹操後裔,他淡泊於富貴,專注於丹青。第二段寫曹霸曾奉詔在淩煙閣畫功臣像,畫得栩栩如生。第三段寫曹霸為玄宗禦馬畫像,技壓眾多畫工。第四段可謂是對曹霸畫馬的細部寫真了:真馬與畫上之馬,不辨真假。且與曹霸弟子韓幹之畫相較,指出韓畫馬隻畫肉不畫骨,曹霸能畫出馬的骨相,因此,馬的精神也被畫出來了。最後一段寫曹霸晚年落魄。“但看古來盛名下,終日坎稟纏其身”是為曹霸惋惜,也是杜老情感的寄寓。

  全詩四十句,回環往複,一氣流注,不惟寫出了曹霸畫技之高超,也寫出了才人不遇的悲哀。

  寄韓諫議注

  杜甫

  今我不樂思嶽陽,身欲奮飛病在床。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒:鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京群帝集北鬥,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒景搖瀟湘。星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。似聞昨者赤鬆子,恐是漢代韓張良。昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香。周南留滯古所惜,南極老人應壽昌。美人胡為隔秋水?焉得置之貢玉堂。

  “譯詩”眼下我心情不佳是思念嶽陽,身體想要奮飛疾病逼我臥床。隔江的韓注他品行多麽美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鴻鵠已高飛遠空在日月之間,青楓樹葉已變紅秋霜已下降。玉京山眾仙們聚集追隨北鬥,有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,羽衣仙人稀少況且不在近旁。聽說他仿佛是昔日的赤鬆子,恐怕是更象漢初韓國的張良。當年他隨劉邦建業定都長安,運籌帷幄之心未改精神慘傷。國家事業成敗豈敢坐視觀望,厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。太史公留滯周南古來被痛惜,但願他象南極壽星長泰永昌。品行高潔之人為何遠隔江湖,怎麽才能將他置於未央宮上?

  “賞析”此詩屬於遊仙詩一類,隱約含蓄,反複涵詠,始能體味。詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句為第二段,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠去。點出韓某已罷官去國。“似聞”六句為第三段,寫聽到韓某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自己感想,並望韓某再度出山,為國出力。詩思嚴慎細致周密,寫得隱晦曲折。格調卻清新激昂,鏗鏘有力。

  古柏行

  杜甫

  孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空。落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。扶持自是神明力,正直原因造化功。大廈如傾要梁棟,萬牛回首丘山重。不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送?苦心豈免容螻蟻,香葉曾經宿鸞鳳。誌士仁人莫怨嗟,古來材大難為用!

  “譯詩”孔明廟前有一株古老的柏樹,枝幹色如青銅根柢固如盤石。樹皮潔白潤滑樹幹有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。劉備孔明君臣遇合與時既往,至今樹木猶在仍被人們愛惜。柏樹高聳雲霧飄來氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山。想昔日小路環繞我的草堂東,先生廟與武侯祠在一個閟宮。柏樹枝幹崔嵬郊原增生古致,廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。古柏獨立高聳雖然盤踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風。它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原於造物者之功。大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬年也難拉動。它不露花紋彩理使世人震驚,它不辭砍伐又有誰能夠采送?它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹葉芳香曾經招來往宿鸞鳳。天下誌士幽人請你不要怨歎,自古以來大材一貫難得重用。

  “賞析”詩的前六句為第一段,以古柏興起,讚其高大,君臣際會。“雲來”十句為第二段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融。“大廈”八句為第三段,因物及人,大發感想。最後一句語意雙關,抒發詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用的感慨。

  觀公孫大娘弟子舞劍器行(並序)

  杜甫

  (大曆二年十月十九日,夔府別駕元持宅,見臨潁李十二娘舞劍器,壯其蔚跂。問其所師,曰:“餘公孫大娘弟子也。”開元三載,餘尚童稚,記於郾城,觀公孫氏舞劍器渾脫,瀏漓頓挫,獨出冠時。自高頭宜春、梨園二伎坊內人,洎外供奉,曉是舞者,聖文神武皇帝初,公孫一人而已。玉貌錦衣,況餘白首,今茲弟子,亦匪盛顏。既辨其由來,知波瀾莫二。撫事慷慨,聊為《劍器行》。昔者吳人張旭,善草書書帖,數常於鄴縣見公孫大娘舞《西河劍器》,自此草書長進,豪蕩感激,即公孫可知矣。)

  昔有件人公孫氏,一舞劍器動四方。觀者如山色沮喪,天地為之久低昂。或如羿射九日落,矯如群帝驂龍翔。來如雷霆收震怒,罷如江海凝清光。絳唇珠袖兩寂寞,晚有弟子傳芬芳。臨潁美人在白帝,妙舞此曲神揚揚。與餘問答既有以,感時撫事增惋傷。先帝侍女八千人,公孫劍器初第一。五十年間似反掌,風塵澒洞昏王室。梨園弟子散如煙,女樂餘姿映寒日。金粟堆前木已拱,瞿塘石城草蕭瑟。玳筵急管曲複終,樂極哀來月出東。老夫不知其所往,足繭荒山轉愁疾。

  “譯詩”唐大曆二年十月十九日,我在夔府別駕元持家裏,觀看臨潁李十二娘跳劍器舞,覺得舞姿矯健多變非常壯觀,就問她是向誰學習的?她說:“我是公孫大娘的學生。”玄宗開元三年,當時我還年幼,記得在郾城看過公孫大娘跳《劍器》和《渾脫》舞,武舞流暢飄逸而且節奏明朗,超群出眾,當代第一,從皇宮內的宜春、梨園弟子到宮外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,隻有公孫大娘一人而已。當年她服飾華美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已經不是年輕女子了。既然知道了她舞技的淵源,看來她們師徒的舞技一脈相承,撫今追昔,心中無限感慨,姑且寫了《劍器行》這首詩。聽說過去吳州人張旭,他擅長書寫草書字帖,在鄴縣經常觀看公孫大娘跳一種《西河劍器》舞,從此草書書法大有長進,豪放激揚,放蕩不羈,由此可知公孫大娘舞技之高超了。

  從前有個漂亮女人,名叫公孫大娘,每當她跳起劍舞來,就要轟動四方。觀看人群多如山,心驚魄動臉變色,天地也被她的舞姿感染,起伏震蕩。劍光璀璨奪目,有如後羿射落九日,舞姿矯健敏捷,恰似天神駕龍飛翔,起舞時劍勢如雷霆萬鈞,令人屏息,收舞時平靜,好像江海凝聚的波光。

  鮮紅的嘴唇綽約的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把藝術繼承發揚。臨潁美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙無比神采飛揚。她和我談論好久,關於劍舞的來由,我憶昔撫今,更增添無限惋惜哀傷。當年玄宗皇上的侍女,約有八千人,劍器舞姿數第一的,隻有公孫大娘。

  五十年的光陰,真好比翻一下手掌,連年戰亂烽煙彌漫,朝政昏暗無常。那些梨園子弟,一個個地煙消雲散,隻留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。金粟山玄宗墓前的樹木,已經合抱,瞿塘峽白帝城一帶,秋草蕭瑟荒涼。玳筵弦琴瑟急促的樂曲,又一曲終了,明月初出樂極生悲,我心中惶惶。我這老夫,真不知哪是要去的地方,荒山裏邁步艱難,越走就越覺淒傷。

  “賞析”此詩寫觀舞後之感,並由此產生身世、家國感慨。

  杜甫童稚之年時曾見過公孫大娘舞劍器,如今垂老之年杜甫在夔州複見其弟子舞劍器。公孫大娘的劍器之舞,其劍光明亮閃爍好像後羿射落九日,舞姿矯健輕捷猶如群神駕龍飛翔;始舞時,鼓聲暫歇,好像雷霆停止了震怒;罷舞時,手中的劍影,猶如江海上平靜下來的波光。公孫既逝,幸有李氏猶存其技,杜甫與李氏攀談之後,才得知一些情況。五十年的時光倏忽過去了,國家也由開元盛世轉為安史之亂後衰微局麵,原來的梨園子弟如今煙消雲散,隻有李氏的舞蹈尚有一些開元盛世留下來的風姿。玄宗去世已多年、墓木已拱,杜甫和李氏如今一起淪落在蕭瑟荒涼的夔州城裏。原來滿懷宏圖的杜甫如今垂垂老矣,見到李氏猶如見到故人,不勝人生、家國的感慨。老杜自言足生厚繭,遲行荒山,不禁百憂交集,去處惘然。

  此詩寫公孫氏舞劍之語固然俊逸勁利,但重心顯然是在對人生、對國事變幻的感慨上。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過