廬山謠寄盧侍禦虛舟
李白
我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。廬山秀出南鬥傍,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光。金闕前開二峰長,銀河倒掛三石梁。香爐瀑布遙相望,迥崖遝嶂淩蒼蒼。翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃雲萬裏動風色,白波九道流雪山。好為廬山謠,興因廬山發,閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。早服還丹無世情,琴心三疊道初成。遙見仙人彩雲裏,手把芙蓉朝玉京。先期汗漫九垓上,願接盧敖遊太清。
“譯詩”我原是楚國狂人接輿,笑唱鳳歌譏諷不識時務的孔丘。手持綠玉裝飾手杖,辭別朝霞於黃鶴樓。踏遍五嶽尋訪神仙哪怕路途遙遠,漫遊名山大川是我一生愛好。依近南鬥的秀麗廬山,錦繡般彩雲複蓋著九疊屏風。倒映在鄱陽湖裏的山影,折射出青黑色的光茫。石門山前的香爐、雙劍二峰高聳雲宵,三石梁的瀑布如銀河倒掛垂直飛瀉。它與香爐峰瀑布遙遙相望,峰巒疊重,直指蒼穹。山影青翠,紅霞映日,鳥飛不到山頂,不能翱翔浩瀚天空。登臨高峰環望天地之間,滾滾東去的長江永不複還。萬裏黃雲飄浮,天色變幻瞬間;白浪翻卷,如一座座起伏連綿的雪山。我喜歡為廬山作歌謠,詩興也因廬山有感而激發。悠閑地照著石鏡,心情愉悅清爽;謝靈運當年走過的險道,早已長滿厚厚的綠苔。早點吞服仙丹擺脫世俗之情,潛心修煉道必功成。遙望天空,仙人手持蓮花,駕著彩雲飛向玉京。已經同另一位神仙預約在九重天上,你如果有意,我願偕你盧敖一同遨遊仙境。
“賞析”李白本有濟世之誌,然而他的這種誌向始終未能實現,於是他就將鬱悶的心情放遊於山水之間。
他以楚狂接輿自況:“一生好入名山遊”。但名山到了李白筆下,就往往沾上了一種仙氣——李白是以想落天外的想象來描寫名山的。廬山本自秀絕:山影落入鄱陽湖中,是一種黛色的靜影;又有瀑布飛濺、高峻山崖。登高四望,但見長江滔滔、黃雲萬裏、白波九道,本來壯觀的事物在豪氣衝天的李白麵前竟變得這樣纖小!
但李白不是為了寫廬山秀色才寫廬山的。詩的後半部分道出了他的心事:他要跟著煉丹的道士遊於仙山,成為神仙,擺脫塵世的羈絆。
正是因為李白有無窮的愁悶,才會有這種擺脫塵世的願望的。
夢遊天姥吟留別
李白
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。越人語天姥,雲霓明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青雲梯。半壁見海日,空中聞天雞。千岩萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷岩泉,栗深林兮驚層巔。雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀台。霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。惟覺時之枕席,失向來之煙霞。世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還,且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。
“譯詩”海上來客談起仙山瀛洲,無不說它霧鎖層層,波濤茫茫,果真是難以尋見。越人描繪天姥,更是奇峰異景,浮雲彩霞中時隱時現,世人可觀、可望。綿接天際的天姥山,磅礴氣勢超過五嶽,俊奇靈秀遠蓋仙山赤城。高聳雲天的天台山,傾斜東南欲將拜倒在它足下。我因此希望夢遊吳越,一睹仙境勝地。誰知夢幻成真,天遂人願,皓月之夜我飛渡到鏡湖。湖上的明月照著我的身影,飄然伴送我到剡溪。謝靈運當年歇宿的地方,綠水蕩漾清猿哀啼。我穿上謝公當年特製的木屐,登上高入雲天的石級。到半山時紅日從海上冉冉升起,碧空中聽到報曉的天雞鳴唱。峰岩溝穀中石徑盤旋,道路迂回曲折;花香醉人,身不由己地斜靠山石稍事休憩,不知不覺中暮色已經降臨。熊的大聲咆哮,龍的高聲吼叫,震響在山穀林泉之間,幽深的叢林因之戰栗,重戀疊嶂的山峰也受到驚嚇。烏雲重重大雨即將來臨,水平浪靜升起茫茫煙霧。電閃雷鳴,山丘峰巒頃刻崩裂;神仙居住的洞府石門,在訇然聲中打開。洞天福地浩蕩遼闊,日月照在金銀台上。神仙們披彩虹為衣裳,駕長風為駿馬;在雲中君的帶領下,紛紛從冥空中降下來。猛虎為之鼓瑟,鸞鳳效勞駕車;群仙列隊密密麻麻,迎接我這凡人的到來。忽地覺得心魄顫抖,驚魂震動;恍惚朦朧中起身長歎。夢醒後唯一感覺到的仍是枕頭和床席,神奇的夢境卻倏然消失。人世間尋求歡樂如同夢幻,遠古至今萬事如水東逝永不複還。今日別君,何時才能重逢相聚;暫且將白鹿放之青崖岩際間,出遊時就騎上它去尋訪名山眾仙。我豈能屈身低眉去討權貴歡心,使我不能得到開心舒顏。
“賞析”天寶元年(742),李白應玄宗召入長安。李白滿以為可以一展政治抱負了,但李白之在宮廷,僅供奉翰林、“倡優蓄之”而已。天寶三年(744)李白被唐玄宗打發還山了。次年,李白漫遊吳越,此詩是他行前留贈朋友的。
所謂“夢遊”,即想象之遊。李白這一回真是夢遊了——他開了一個不大不小的玩笑。天姥山本是一座毫不起眼的小山,但在李白筆下,“天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城”,五嶽尚且不在話下,況區區天台山乎!在登山過程中,“半壁見海日,空中聞天雞”,有千岩萬壑,有熊咆龍吟,更有“霓為衣兮風為馬”的“雲之君”即仙人,這裏虎能鼓瑟,仙人如麻,其奇幻景象,斷非人間所有。——然而這是南柯一夢,李白剛才所見景象,全是夢境!
李白真正要表達的意思乃是“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏”。他要自由自在,馳騁閑放,他不是一個為五鬥米折腰的人,他是一個可以同列於仙人之班的人!
李白的奇詭想象,使天姥山聲譽鵲起。明末文人王思任慕名前往天姥山,結果大呼上當——天姥山原是李白寄托情誌的載體,世上哪裏真會有這樣奇幻的仙山呢!
金陵酒肆留別
李白
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嚐。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。
“譯詩”風吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請客人品嚐。金陵的年輕朋友們都來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯盡觴。請你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?
“賞析”這也是李白漫遊吳越途中的作品。
李白在金陵稍作停留,又馬上要離開,金陵的年輕朋友為他送行。其時正當春天,春風駘蕩,柳絲輕颺,酒店侍女殷勤地勸大家飲酒,而李白與朋友都因即將離別而惆悵,戀戀不舍。麵對朋友的深情厚誼,李白是很感動的。他看著門前東流的江水,突然閃出一個念頭:請你問問東流之水,我們的惜別之情長還是江水流得長?
宣州謝樓餞別校書叔雲
李白
棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽日月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
“譯詩”舍我而去的時光已無可留住,擾亂我心室的時光憑添幾多憂愁。寥廓明淨的天空,群群鴻雁乘萬裏長風,麵對這壯麗景色,怎不開懷暢飲醉臥高樓?校書郎的文章剛健遒勁,我的華章可與清新俊秀的謝朓詩媲美。我們都懷有超群的淩雲壯誌,準備登上冥空摘取日月。抽出利刀斷絕水流,哪知水更加湍急地流,舉起酒杯借酒解愁,誰知卻引發更多的憂愁。人生之旅如此坎坷不盡稱意,明天我們就散開頭發,無拘無束地駕一葉小船,去盡興漫遊。
“賞析”李白對謝朓一直很欽敬,當來到謝朓當過太守的宣城時,當在謝朓樓餞別族叔李雲時,心中就有無數話要說:
……時光易逝,隻恨人生多煩憂。在此佳麗之地、秋空如洗之時,有大雁南歸,望去尚能賞心悅目,足可以酣飲樓上、醉眠樓上。更何況李雲文章有建安風骨,李白自忖也有謝朓之才。他們叔侄都有逸興,欲做一番轟轟烈烈的事業。無奈不能如願,心中無比愁悶。這愁悶就如流水,抽刀斷之,須臾更流;以酒澆愁,愁就益甚。人生在世既然這樣不得意,不如散發扁舟,去過隱居放浪日子了。
李白似乎有發不完的牢騷。李白發牢騷的詩特別好看,因為詩風流利健朗,讀者讀後,心中的鬱悶也能掃去許多。