孟浩然本名浩,字浩然。襄陽人,張九齡為荊州,辟置於府。後隱鹿門山,詩與王維齊名,號“王孟”。王維過郢州,畫孟山人吟詩圖於刺史亭,名浩然亭,後更日孟亭。王維學陶而得其清腴,浩然學陶而得其閑遠。襄陽詩每無意求工而清超越俗,正複出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上、風來鬆下之音。王阮亭謂其“未能免俗”,正未必然也。
秋登蘭山寄張五
北山白雲裏,隱者自怡悅。相望試登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋發。時見歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹若薺,江畔洲如月。何當載酒來?共醉重陽節。
“譯詩”麵對北山嶺上白雲起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。什麽時候你能載酒到這裏來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
“賞析”前人說,盛唐詩人,李(白)杜(甫)之外,當推王(維)孟(浩然),孟浩然的山水田園詩,有其飄逸真摯,情景清淡優美,語言淳樸雋永的特色。這首詩名為寄,實為隔山遙望而不能見,以清秋登高眺望遙寄來抒發詩人對朋友的思念之情,希望朋友重陽佳節攜酒登高。語意親切自然,寄托了詩人對朋友真摯、懷念的情懷。
夏日南亭懷辛大
山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閑敞。荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,終宵勞夢想。
“譯詩”傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東麵慢慢升起。披散著頭發在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。
“賞析”這是首懷念友人的詩。詩人“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休語),隨手拈起夏日乘涼,日落月升,清風送爽,露珠下滴這些自然景觀,巧妙地過渡到思念老友來,可見他對老友的深厚情誼。詩人在白描自己所置身的境地時,從中感到自己生活的閑適、自在、隨意,但也流露出一種孤獨寂寞與淡淡哀愁的相思。
宿業師山房待丁大不至
夕陽度西嶺,群壑倏已暝。鬆月生夜涼,風泉滿清聽。樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。之子期宿來,孤琴候蘿徑。
“譯詩”夕陽已經翻越過西嶺,群山忽地一片昏黃。月上鬆枝夜色滿含著微微的寒意。風吹動泉水,不斷傳來陣陣濤聲,波聲。樵夫都已回去,霧靄中歸鳥也入巢棲息。我獨自抱著琴,等候在長滿青藤的小徑上,盼望他早些歸來住宿。
“賞析”孟浩然的詩,其特點是“遇景入詠,不拘奇挾異”。這首詩寫極平凡的事,但卻揮灑自如,詩中有畫,盛富美感。詩寫在山間夜宿,期待友人不至。詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生鬆月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。後兩句寫期待故人來宿而未至,於是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風度。詩句渲染了清幽的環境,點明時間的流逝和表達此時孤單的氣氛,同時也表露了作者閑適的心境和對朋友的信任。
這首詩所分布的色彩不斷變幻,境致清新幽靜,語言委婉含蓄。“鬆月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。