s 閱讀頁

第三十三章 召還[1]

  “意遲遲”(貼扶病旦上)一自瑤台耽怕恐[2],愁絕多嬌種[3]。淚濕枕痕紅,秋槐落葉時驚夢。(貼)倚妝台掠鬢玉梳慵[4],盼宮閨不斷眉山聳[5]。

  [古調笑](旦)魂去,魂去,夢到瑤台秋意。醒來依舊南柯,折抹嬌多病多[6]。多病,多病,富貴叢中薄命。自家生成弱體,加以圍困驚傷,又聽周弁敗兵,駙馬惶愧[7],奴家一發傷心[8]。曾經幾度啟請回朝,圖見父王、母親[9],一來奴家得以養息[10];二來駙馬久在南柯,威名太重,朝臣豈無妬忌之心[11]?待俺歸去,替他牢固根基;三來替兒女完成恩蔭之事[12]。未知令旨早晚何如?

  “步蟾宮”(生上)一片愁雲低畫棟[13],掛暮雨珠簾微動。倚雕欄和淚折殘紅[14],消受得玉人情重[15]。

  (見介)公主,貴體若何?(旦)多分是不好了[16]。且問駙馬,來此多年?(生)整整二十年了。(旦歎介)淳郎夫,聽奴一言:奴家生長王宮,不想有你姻緣,成其匹配。俺助你南柯政事,頗有威名。近日檀蘿敗兵,你威名頓損;兼之廿年太守,不可再留。俺死為你先驅螻蟻耳[17]。(泣介,內作樹聲清亮,生問介)此聲何也?(兒上介)稟爹娘:是槐樹作聲。(旦笑介)駙馬,這樹音清亮,可喜。(生)難得公主這一喜。(旦)你不知,此中槐樹,號為聲音,本我國中但有拜相者,此樹即吐清音。看此佳兆,駙馬早晚入為丞相矣。則恐我去之後,你千難萬難那!

  “集賢賓”(旦)論人生到頭難悔恐[18],尋常兒女情鍾,有恩愛的夫妻情事冗[19]。奴家並不曾虧了駙馬,則我去之後,駙馬不得再娶嗬,累你影淒淒被冷房空[20]。淳於郎,你回朝去,不比以前了。看人情自懂,俺死後百凡尊重[21]。(合)心疼痛,隻願的鳳樓人永[22]。

  “前腔”(生泣介)公主嗬,聽一聲聲慘然詞未終,對杜宇啼紅[23]。你去後俺甘心受唧噥[24],則這些兒女難同。公主嗬,你的恩深愛重,二十載南柯護從[25]。(合前)

  “貓兒墜”(旦泣介)如寒似熱,消盡了臉霞紅。那宮女開函俺奏幾封,早些兒飛入大槐宮。(生拜介)天公,前程緊處,略放輕鬆。

  (旦)病到此際,也則索罷了[26]。(生)怎說這話?

  “前腔”(生)香肌弱體,須護好簾櫳[27]。裙帶留仙怕倚風[28],把異香燒取明月中[29]。(旦)惺忪[30],斷魂一縷,分付乘龍[31]。

  (兒上)報,報,報,令旨到。爹爹,娘病了,怎生接旨?(生)兒子,扶著母親拜便了。(紫讀詔介)令旨已到,跪聽宣讀。大槐國王令旨:公主瑤芳同駙馬淳於棼,南柯功高歲久,欽取回朝,進居左丞相之職。其南柯郡事,著司農田子華代之。欽哉!謝恩。(眾呼千歲起介,旦)恭喜駙馬,拜相當朝。槐樹清音,果成佳兆。(生)多謝公主抬舉。(紫叩頭介。生)周弁作何處置?(紫)有旨了,駙馬分上,免死立功。(生)天恩浩大哩!且請皇華館筵宴。(紫)詔許王人會[32],恩催上相歸。(下)(生)公主,我在此多年,一朝離去,應有數日周詳善後之事。待著孩兒送你先行,到朝門之外,候俺一齊朝見。(旦)正是。則這二十年南柯郡舍,一旦拋離,好感傷人也!(生)人生如傳舍[33],何況官衙?則你將息貴體[34]。孩兒看酒。(酒上介)

  “皂鶯兒”(生)杯酒散愁容[35],病宮在小桂叢[36]。我兒嗬,你長途細把親娘奉[37],調和進供,溫涼酌中。你烏紗綽鬢非無用。(末)承爹厚命,丁寧在胸[38];奉娘前進[39],寒溫必躬[40];管平安遇有人傳送[41]。(合)靠蒼穹[42],一家美滿,排備禦筵紅[43]。

  (貼報介)啟公主、駙馬:外間官屬[44]、百姓等,聞的公主回朝,都在府門外求見。(旦)宮婢,你說公主分付,生受你南柯百姓二十年,今日公主扶病而回[45],則除是來生補報了[4]。(內哭介,生)叫不要感傷了公主,看轎來。

  金枝玉葉病委蕤[47],廿載南柯寄一枝[48]。

  不是大家隨子去[49],爭看貴主入宮時。

  注釋:

  [1]召還:指奉召回京。

  [2]“一自”句:一自,猶言自從。元關漢卿《雙赴夢》第二折:“一自為臣不曾把君誑;這場勾當,不由我索君王行醞釀個謊。”怕恐,驚怕,惶恐。元尚仲賢《柳毅傳書》第二折:“一撞一衝,則教你心如鐵石也怕恐。”

  [3]愁絕:極端憂愁。

  [4]“倚妝台”句:掠,輕輕擦過;拂過。唐杜牧《寄澧州張舍人笛》詩:“樓中成鳳傾冠聽,海上驚鴻掠水分。”玉梳,對梳子的美稱。慵,指慵懶的樣子。

  [5]眉山:形容女子秀麗的雙眉。唐韓偓《生查子》詞:“繡被擁輕寒,眉山正愁絕。”

  [6]折抹:指盡教。

  [7]惶愧:惶恐羞愧。《醒世恒言李汧公窮邸遇俠客》:“元來恩相因某之故,累及罷官,某反苟顏竊祿於此,深切惶愧!”

  [8]一發:更加,越發。

  [9]圖見:希望見到。圖,謀取。《戰國策秦策四》:“韓魏從,而天下可圖也。”

  [10]養息:保養休息。清蔣士銓《四弦秋茶別》:“不是奴苦苦留你,為你中年的人,也要養息些兒。”

  [11]妬忌:妬同“妒”,泛指忌人之長。《荀子仲尼》:“處重擅權,則好專事而妬賢能。”

  [12]恩蔭:謂遇朝廷慶典,官員子孫承恩入國子監讀書並入仕。《文獻通考選舉七》:“仁宗慶曆中大減恩蔭製入仕之路。”

  [13]“一片愁雲”句:低,向下;向下垂。唐李端《代棄婦答賈客》詩:“鳴環動佩恩無盡,掩袖低巾淚不流。”畫棟,有彩繪裝飾的棟梁。唐王勃《滕王閣》詩:“畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。”

  [14]“倚雕欄”句:雕欄,雕花彩飾的欄杆;華美的欄杆。南唐李煜《虞美人》詞:“雕闌玉砌應猶在,隻是朱顏改。”和淚,指含著淚。殘紅,凋殘的花;落花。唐王建《宮詞》之九十:“樹頭樹底覓殘紅,一片西飛一片東。”

  [15]玉人:對親人或所愛者的愛稱。唐權德輿《送盧評事婺州省覲》詩:“客愁青眼別,家喜玉人歸。”

  [16]多分:猶多半,大概。元無名氏《看錢奴》第三折:“我兒,我這病覷天遠,入地近,多分是死的人了。”

  [17]先驅螻蟻:喻效命於人,願先人而死。《南史王琨傳》:“順帝遜位,百僚陪列,琨攀畫輪獺尾慟泣曰:‘人以壽為歡,老臣以壽為戚。既不能先驅螻蟻,頻見此事。’”

  [18]難恐悔:即“恐難悔”,為押韻而倒裝。指恐怕難以後悔。

  [19]冗:忙。

  [20]累:連累;使受害。《書旅獒》:“不矜細行,終累大德。”

  [21]百凡:猶凡百。泛指一切。元楊顯之《瀟湘雨》第三折:“則願你停嗔息怒,百凡照覷。”

  [22]鳳樓:指宮內的樓閣。南朝宋鮑照《代陳思王京洛篇》:“鳳樓十二重,四戶八綺窗。”

  [23]杜宇啼紅:引用杜鵑啼血的典故。杜宇,即杜鵑鳥。據《成都記》載:杜宇又曰杜主,自天而降,稱望帝,好稼穡,治郫城。後望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑。

  [24]唧噥:小聲說話。明朱有燉《善知識苦海回頭》第三折:“你道是九重邊有誰唧噥,苦口難諧,甘言易哄。”

  [25]護從:護衛、隨從的人。清沈葆楨《同治三年十月十三日奏》:“該逆過橋,護從尚數十人。”此處引申為伴侶。

  [26]則索:隻好;須得。元關漢卿《新水令》套曲:“等多時不見來,則索獨立在花陰下。”

  [27]簾櫳:亦作“簾籠”。窗簾和窗牖。也泛指門窗的簾子。

  [28]裙帶留仙:即留仙裙。有縐褶的裙,類似今之百褶裙。

  [29]異香:氣味異常濃烈的香料。

  [30]惺忪:形容剛睡醒時神誌和眼睛還處於模糊不清的狀態。此指意識不清。

  [31]乘龍:比喻得佳婿。《藝文類聚》卷四十引《楚國先賢傳》:“孫儁字文英,與李元禮俱娶太尉桓焉女。時人謂桓叔元兩女俱乘龍,言得婿如龍也。”

  [32]王人會:《逸周書王會篇》記載,周公建成首都後,對各地來朝拜的諸侯分封。並寫下《王會篇》,欲為後世立法度。這裏指槐安國欽差誇獎國王如當年的周公一樣治國有方。

  [33]傳舍:古時供行人休息住宿的處所。《戰國策魏策四》:“令鼻之入秦之傳舍,舍不足以舍之。”

  [34]將息:養息;休息。李清照《聲聲慢》詞:“乍暖還寒時候,最難將息。”

  [35]散:抒發;排遣。《三國誌魏誌陳思王植傳》:“使臣得一散所懷,攄舒藴積,死不恨矣。”

  [36]桂叢:指月宮。

  [37]奉:侍奉;侍候。《孟子告子上》:“為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我與?”

  [38]丁寧:囑咐,告誡。清納蘭性德《為友人賦》之五:“皚皚自許人如雪,何必丁寧係臂紗。”

  [39]前進:上前;向前行進。《史記張釋之馮唐列傳》:“釋之前進曰:‘使其中有可欲者,雖錮南山,猶有郤;使其中無可欲者,雖無石槨,又何戚焉!’”在此指度日。

  [40]躬:親自;親身。《詩小雅節南山》:“弗躬弗親,庶民弗信。”

  [41]平安:沒有事故,沒有危險,平穩安全。文中代指家信。

  [42]蒼穹:蒼天。唐李白《門有車馬客行》:“大運且如此,蒼穹寧匪仁。”

  [43]排備:安排;準備。《敦煌曲子詞劍器詞》:“排備白旗儛,先自有來由。”

  [44]官屬:主要官員的屬吏。《周禮天官大宰》:“以八灋治官府:一曰官屬,以舉邦治。”

  [45]扶病:支撐病體。亦指帶病工作或行動。《禮記問喪》:“身病體羸,以杖扶病也。”

  [46]則除:唯有,隻有。元王實甫《西廂記》第一本第一折:“則除那裏,可以君子遊玩。”

  [47]委蕤:柔弱;軟弱。清無名氏《木蘭從軍》前本:“如何這樣委蕤不成材料,貪生怕死使人笑?”

  [48]寄一枝:比喻公主的情誼。

  [49]“不是”句:大家,即大姑。古代對女子的尊稱。《後漢書列女傳班昭》:“帝數召入宮,令皇後諸貴人師事焉,號曰大家。”這裏代指公主。隨,跟隨。這裏指公主跟隨兒子。

  評析:

  上出南柯太守將周弁塹江兵敗的消息報奏朝廷,本出承接此內容,寫淳於棼與公主接到朝廷回京的詔令後,淳於棼送公主一行上路還朝之事。

  全出由七支曲子組成。開頭“意遲遲”一曲,寫瑤芳公主臥病閨中思前想後而無限傷懷的情景,描繪了公主病患中的憂愁以及渴盼回京的心態。“步蟾宮”以下五曲寫太守入閨探病,重點描寫了淳於棼與公主夫妻之間的深厚感情。瑤芳公主對於丈夫的無限依戀之情:“有恩愛的夫妻情事冗……我去之後,駙馬不得再娶”;淳於棼對於公主的憐愛與感恩之心:“你去後俺甘心受唧噥……你的恩愛深重,二十載南柯護從”。再如公主病重中對淳於棼和兒女前程的種種牽掛:“則恐我去之後,千難萬難那”、“累你影淒淒被冷房空”、“俺死後百凡尊重。心疼痛,隻願的鳳樓人永”唱出了與丈夫生離死別的無限淒楚悲涼之感,情深意切,哀婉纏綿,抒情性特別濃烈。最後“皂鶯兒”曲寫太守接旨後送公主上路還朝。

  本出的情節安排為下文多設伏筆,如公主的“則恐我去之後,你千難萬難”預示第三十五出《芳隕》中公主瑤芳的死以及淳於棼命運的轉折,“駙馬久在南柯,威名太重,朝臣豈無妒忌之心”,“兼之廿年太守,不可再留”,“你回朝去不比以前了,看人情自懂,俺死後百凡尊重”都成為後文情節發展的脈線,最後提及南柯百姓在府衙外求見之事,直接啟引下一出百姓的送行內容。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過