〔尼加拉瓜〕盧本達裏
神聖高貴的,藍的公主,誰能吻你亮澤的雙唇呀!
這個迷戀著的人,做著愛情的夢,屈膝跪著,注視你難以形容的澄明,我的星,這麽遙遠!啊,我的愛多麽熱烈,每想到你,黎明的女兒,可以專心望著風流英俊的、剛毅勇猛的天界射手太陽神背著他裝滿火箭的閃光箭袋,駕著他的黃金車從東方起行,我的靈魂就因驚恐而發抖!可是不,你在圍巾下對我笑了,你的笑溫柔得像希望。多少次了,我的心想飛向你而終於失望!你的宮殿這麽遙遠!我曾經用十四行詩、用牧歌吟詠你玄秘的開花,你閃亮的發絲和你的晨妝。在我心目中,你是天上的碧翠絲,在無比光輝裏透出溫柔和親切。神聖高貴的、藍的公主,誰能吻你明亮的雙唇呀!
我記得那黑暗的夜晚,絕望的精靈啊,你到我工作的地方來折磨我,夷平我可憐的幻想花園,完全摧毀我正在開花的新靈感。你的聲音硬得像鐵,讓我一聽就打戰,因為你的話又鋒利又冷,仿佛一把劈下的斧頭。你從天國的路向我發話,人們在那路上走的時候必須赤腳踩過荊棘和蒺藜,裸體接受永恒的冰雹敲擊,在黑暗裏,在死亡陰影籠罩下的深淵邊沿。你從愛的花果園向我發話,誰要到園裏采摘玫瑰又保住命,幾乎是不可能的,因為花叢裏難得沒有毒蛇藏著。你還給我描述守護墓門的那可怕的啞巴青銅像。我害怕,因為它以手裏美麗的棕櫚葉吸引我,以醉人的酒使我充滿愛情,使我覺得生命像花和鳥一樣迷人和快樂。沮喪的俘虜,你,陰沉的絕望精靈的奴隸,我從可悲的作坊--在那裏的古代吟遊詩人和現代詩人之間,在厄策爾的版本裏,大詩神雨果大放光明--逃出來,在夜的天空下尋找自由的空氣。就在這個時候,你,可愛的蒼白的公主,對這個詩人生出憐憫之心,以你難以形容的目光望向他並且露出笑容。於是希望的神聖詩句在你的微笑中出現!我的星,你這麽遙遠,誰能吻你亮澤的雙唇呀!
我想給你念一首你聽得見的星的詩,我想做你眷愛的夜鶯,把熱情的前奏曲和茜草的幽夢獻給你。從我們在泥上走的這片大地,我想把和諧的供奉送到你的領地,在那裏讓神祇和王後目眩而不妨礙奇跡出現。
你的頭飾遮蔽了別的星,你的光讓詩人寫出詩,無涯大海的珍珠,天神大旗上的百合花。
有一個夜晚,我看見你在海的水平線上出現,灌醉了鹽的那個碩大老人,用洶湧澎湃的浪向你行禮。你披著細薄的金色圍巾走來,你的反光讓整個大海快樂地悸動。
另一次,在陰暗的樹林,那兒的空氣充滿蟋蟀的單調鳴聲,它的歡樂如粗獷的小提琴的高尖音符。我透過枝葉欣賞你滿足的寧靜,光的細線在暗黑的樹上顫動,仿佛是你的發絲從高處飄下。神聖高貴的、藍的公主,誰能吻你亮澤的雙唇呀!
雲雀在初春的早晨飛向你,為你歌唱,風裏有七弦琴的振動和白金定音鼓發出的風神四聲。在你的天宮裏,和諧的水晶珠子從你的胸懷散落,結合在宇宙大交響曲裏,響遍蘇醒的大地。
此刻,我想你,因為這是在穹蒼深處約會的時刻,是在樹林裏長著田園詩寫的三葉草的地方進行秘密熱情交談的時刻!我的星,你這麽遙遠,誰能吻你亮澤的雙唇呀!